Usted buscó: aggraverebbe (Italiano - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Finnish

Información

Italian

aggraverebbe

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Finés

Información

Italiano

anzi, aggraverebbe ulteriormente la situazione.

Finés

se vain pahentaisi tilannetta edelleen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

la concorrenza aggraverebbe questa difficoltà, perché ostacola la cooperazione.

Finés

itse asiassa kilpailu lisäisi näitä vaikeuksia, koska kilpailu hankaloittaa yhteistyötä.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la riduzione delle maggiorazioni mensili aggraverebbe ulteriormente le condizioni economiche degli agricoltori.

Finés

kuukausittaisten korotusten leikkaus kärjistäisi maanviljelijöiden taloudellista tilannetta entisestään.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

2 e 3 del trattato, bensì aggraverebbe ancor più la situazione dell'industria siderurgica nel suo complesso.

Finés

komissio muksen 2 ja 3 artiklan mukaisten tavoitteiden toteuttamista, minkä lisäksi se entisestään heikentää terästeollisuusalan tilannetta kokonaisuudessaan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciò a sua volta determinerebbe un aumento delle importazioni di prodotti a valle a basso prezzo e aggraverebbe i problemi delle industrie utilizzatrici.

Finés

tämä puolestaan lisäisi jatkojalostustuotteiden halpatuontia ja pahentaisi vielä käyttäjäteollisuuden ongelmia.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nulla indica pertanto che l ' erogazione di un sussidio aggraverebbe un ' eventuale sovraccapacità dei produttori europei di malto normale.

Finés

sen vuoksi ei ole syytä olettaa, että tuen hyväksyminen lisäisi liikakapasiteettia tavallisen maltaan tuottajien keskuudessa euroopassa.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

qualora invece le misure non venissero prorogate, la ripresa verrebbe bloccata e il pregiudizio subito dal produttore dell’unione persisterebbe e si aggraverebbe.

Finés

toimenpiteiden lakkauttaminen sitä vastoin pysäyttäisi elpymisen ja johtaisi unionin tuottajalle aiheutuneen vahingon jatkumiseen ja jopa pahenemiseen.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se un aiuto divenisse un fatto ripetitivo e consolidato, lungi dal creare benefici al territorio e costituire i presupposti per superare momenti di difficoltà, aggraverebbe sicuramente le problematiche di coloro i quali ne sono stati beneficiari.

Finés

jos tuen jakamisesta tulisi tavanomainen ja säännöllinen ilmiö, eikä se hyödyttäisi millään lailla maata tai tarjoaisi olennaista keinoa selviytyä vaikeista ajoista, se epäilemättä pahentaisi tuensaajien ongelmia entisestään.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

tale situazione si aggraverebbe se ilsegretariato della commissione, avvalendosi della possibilità di cui alla legge n. 2837/00, aumentasse ilproprio organico a 80 unità anziché mantenerlo alle attuali 30.

Finés

tilanne vaikeutuisi entisestään, jos lautakunnan sihteeristönhenkilöstömäärä nostettaisiin lain n:o 2837/00 nojalla 30:stä 80 henkilöön.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

direi quindi che interrompere gli aiuti, ora che l'inverno è vicino, aggraverebbe la situazio­ne, già molto difficile, per non dire insopportabile, delle popolazioni civili.

Finés

sanoi sin siis, että avun maksamisen keskeyttäminen nyt talven lähestyessä pahentaisi tilannetta, joka on jo nyt hyvin vaikea - etten sanoisi kestämätön - siviiliväestön osalta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in sostanza, la creazione di una industria di produzione di zucchero di barbabietola in portogallo aggraverebbe la situazione di sovraccapacità in tale settore, nella comunità, e comporterebbe costi rilevanti per i meccanismi d'intervento.

Finés

toisaalta se pitää mahdollisena sitä, että otettaisiin käyttöön seulontajärjestelmä, jotta voitaisiin valita sellaiset kysymykset, jotka on ratkaistava yhteisön tasolla niiden monimutkaisuuden tai tärkeyden vuoksi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(130) qualora invece le misure antidumping non venissero istituite, l'industria comunitaria sarebbe probabilmente costretta ad abbassare ancor di più i suoi prezzi e/o a registrare un'ulteriore erosione della sua quota di mercato. in entrambi i casi, è probabile che la situazione finanziaria dell'industria comunitaria si aggraverebbe. come ulteriore conseguenza, è anche probabile che la produzione comunitaria cesserebbe definitivamente entro breve tempo.

Finés

(130) jos polkumyyntitoimenpiteitä ei oteta käyttöön, on todennäköistä, että yhteisön tuotannonalan on alennettava hintojaan lisää ja/tai menetettävä lisää markkinaosuuttaan. kummassakin tapauksessa yhteisön tuotannonalan taloudellinen tilanne todennäköisesti heikkenee. seurauksena on lisäksi se, että yhteisön tuotanto todennäköisesti loppuisi lyhyen ajan sisällä kokonaan.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,803,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo