Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
È vero che essa non avrebbe provocato sconvolgimenti politici di rilievo.
on totta, ettei tämä olisi juurikaan aiheuttanut poliittista kuohuntaa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
profondi sconvolgimenti hanno completamente ridisegnato la geografia politica del continente.
huomattavat mullistukset ovat muuttaneet täysin maanosamme poliittista maantiedettä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paesi che avevano ottenuto buoni risultati hanno conosciuto drastici sconvolgimenti.
kaikki mainitut tekijät ovat vaikuttaneet haitallisesti yksityiseen sektoriin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questi paesi stanno attraversando un periodo difficile accompagnato da gravi sconvolgimenti, come in cecenia.
suhteiden kehitys turkin kanssa, joka on unionin tärkeä kumppani, tulee olemaan tarkan tutkimuksen ja tyhjentävän arvion kohteena.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'innalzamento èdi 19,5 cm dal 1870, il che provoca sconvolgimenti a livello dellafascia costiera.
meri on nykyisin 19,5 cm korkeammallakuin 1870-luvulla, mistä seuraa monenlaisia häiriöitärannikkovyöhykkeellä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i tassi di cambio monetari oscillano per svariate ragioni: dagli sconvolgimenti politici ai disastri economici.
valuuttakurssien vaihteluun on monia syitä, esimerkiksi poliittiset mullistukset tai taloudelliset katastrofit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di fronte alla disoccupazione e agli sconvolgimenti tecnologici il bisogno di formazione supera il contesto dell'istruzione iniziale.
työttömyyden ja teknisten mullistusten vuoksi peruskoulutus ei enää riitä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si possono immaginare gli sconvolgimenti che siffatte disposizioni possono scatenare nella filosofia delle istituzioni europee e le perversioni che possono inoculare?
voidaanko kuvitella, millaisiin mullistuksiin tällaiset asetelmat voivat johtaa yhteisön toimielinten toimintaperiaatteissa ja millaisia vääristymiä ne voisivat saada aikaan?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
50 la ridefinizione dei mercati in seguito ai recenti sconvolgimenti geopolitici, le cui implicazioni hanno soltanto iniziato a farsi sentire; ff
sen tuottavuus on edelleenkin heikko sen kahteen suureen kilpailijaan verrattuna, ¡a kaiken kaikkiaan euroop
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il settore audiovisivo ceco, che sta cercando di riprendersi dagli sconvolgimenti radicali degli ultimi anni, è caratterizzato da una rapida crescita e da costanti cambiamenti.
sciännöstön noudattamiseen edellyttää, että parannetaan ohjelmantuotantoteollisuuden mah dollisuuksia vastata mukautetun sääntelykehyksen sille asettamiin huomattaviin haasteisiin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signor presidente, onorevoli colleghe e colleghi, gli sconvolgimenti geopolitici del 1989/ 90 hanno fatto saltare le vecchie coordinate della politica internazionale.
arvoisa puhemies, hyvät naiset ja herrat, maailmanpoliittinen käänne vuosina 1989/ 90 muutti kaikki maailmanpolitiikan vanhat koordinaatit.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dieci anni dopo, sulla sinistra dell’emiciclo si sarebbero fatti sentire gli sconvolgimenti che percossero la fine degli anni ‘80: il pci
kymmenen vuotta myöhemmin 80-luvun lopun myllerrykset vaikuttivat suoraan istuntosalin vasemmiston edustajiin. italian
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in effetti, in una società globalizzata, confrontata con il terrorismo, i flussi migratori, il cambiamento climatico, i gravi sconvolgimenti economici abbiamo bisogno di più europa.
nyt tarvitaan itse asiassa enemmän eurooppaa tässä globaalistuneessa maailmassa, joka on joutunut vastatusten terrorismin, muuttovirtojen, ilmastonmuutoksen ja suurten taloudellisten mullistusten kanssa.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la riflessione sull'unione politica è stata in seguito accelerata dai grandi sconvolgimenti che hanno scosso l'europa al volgere dell'ultimo decennio.
esimerkiksi mahdollisuus tehdä hallitusten välistä yhteistyötä koskevia päätöksiä määräenemmistömenettelyllä on olemassa, mutta sitä ei ole käytetty.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'altra parte è vero che vi sono - come ho già detto - dei rischi: possono essere provocati sconvolgimenti nella specie umana e negli equilibri biologici.
toisaalta on totta - kuten jo sanoin - että asiaan liittyy riskejä: ihmislajin kehitys ja biologinen tasapaino saattavat mullistua.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
come sempre avviene nell'unione, troveremo soluzioni transitorie adeguate per fare in modo di evitare qualsiasi brusco sconvolgimento.
tulemme löytämään, kuten aina unionissa, riittävät väliaikaiset ratkaisut välttyäksemme äkillisiltä muutoksilta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: