De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adesso che fai?
- maintenant ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- adesso che fai?
- qu'est-ce que tu fabriques ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e adesso che fai?
- alors, quoi maintenant?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- e adesso che fai?
- que fais-tu?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora, adesso che fai?
oof. qu'est-ce que tu fais maintenant ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso che fara'?
que va-t-elle devenir ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e adesso che fai, harry?
qu'est-ce que tu vas faire, maintenant, harry?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- adesso che fai, lo spacciatore?
donc c'est ton nouveau jeu, dealer ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
almeno adesso che...
au moins, maintenant que ...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso che succede?
et maintenant ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- adesso che abbiamo?
- quel est le prochain sujet ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso, che c'e'?
qu'est-ce qui se passe ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- adesso che c'e'?
- qu'est-ce qu'il y a ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosa ti e' successo, adesso che fai?
qu'est-ce qu'il se passe qui t'occupe comme ca ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- e adesso che fai? - - tu che pensi?
- qu'est-ce que tu fais ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e adesso che fai? non sarai mai ragionevole.
tu ne seras jamais raisonnable?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- adesso che fai? e' una domanda stupida?
- et maintenant tu fais quoi ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e adesso che fai? mi seppellisci sotto i mobili?
tu comptes m'immobiliser sous un tas de meubles?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' quello che fai adesso che fa la differenza.
c'est ce qu'on fait là qui change ies choses.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso che fai parte della famiglia, voglio confidarti un piccolo segreto.
je te l'avais bien dit.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: