Usted buscó: all insegna (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

all insegna

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

i prossimi anni saranno all' insegna dell' ampliamento.

Francés

les années à venir seront placées sous le signe de l' élargissement.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

signora presidente, oggi ci riuniamo all' insegna dell' ipocrisia.

Francés

madame la présidente, chers collègues, nous avons rendez-vous aujourd'hui avec l' hypocrisie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

questa linea all' insegna della brutalità è sicuramente da respingere.

Francés

nous ne devons pas tolérer cette machination barbare.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

una continuazione della pac all' insegna dell' immobilismo avrebbe conseguenze catastrofiche.

Francés

poursuivre mécaniquement l' actuelle pac aurait des effets désastreux.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

i loro scambi commerciali reciproci sono tuttora limitati e all' insegna del protezionismo.

Francés

leurs activités commerciales mutuelles sont encore limitées et fortement empreintes de protectionnisme.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il vertice di cardiff si è tenuto all' insegna delle prossime elezioni tedesche.

Francés

le sommet de cardiff s' est déroulé en pleine campagne électorale allemande.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e' di prioritaria importanza che tali negoziati si svolgano all' insegna della trasparenza.

Francés

il est primordial que ces négociations soient préparées dans un esprit ouvert.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

noi 25 siamo qui riuniti all' insegna di un accordo di democrazia, libertà e diritti.

Francés

les 25 pays présents ici le sont avec une certaine notion de la démocratie, de la liberté et des droits.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la campagna di informazione euro 2002 si svolse all' insegna dello slogan « l' euro.

Francés

la campagne d' information euro 2002 a retenu le slogan « l' euro.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ci troviamo proprio nel bel mezzo dell' ennesima estate all' insegna del caos negli aeroporti.

Francés

nous nous trouvons au beau milieu d' un autre été chaotique dans les airs.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

questa è una giornata storica per l' europa, che è unita all' insegna della libertà.

Francés

c' est un jour historique pour l' europe. l' europe est réunie dans la liberté.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

all' insegna di questo slogan belgio e paesi bassi hanno organizzato nelle scorse tre settimane euro 2000.

Francés

c' est sous cette devise que la belgique et les pays-bas ont organisé l' euro 2000 au cours des trois semaines écoulées.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non possiamo dirci a favore di una strategia all' insegna delle buone intenzioni, ma che prescinde dalla realtà.

Francés

une telle politique, quand bien même est-elle mue par de bonnes intentions, passe complètement à côté de la réalité et nous ne pouvons l' approuver.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l' europa ha bisogno di una politica di immigrazione e di asilo comune all' insegna di uno spirito umanitario.

Francés

l' europe a besoin d' une politique commune de migration et d' asile empreinte d' humanisme.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e' un"occasione piacevole per incontrarsi e conversare con i coetanei, sempre all"insegna del massimo decoro.

Francés

tout y est agréable, on s'assied, on parle ensemble, et tout se déroule dans le plus grand décorum.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

provvediamo insieme affinché l' estate del 2000 sia l' ultima all' insegna del caos nei cieli d' europa.

Francés

veillons ensemble à ce que l' été 2000 soit le dernier été chaotique dans le ciel surplombant l' europe.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

siamo davanti a grandi questioni all' insegna dell' incertezza, per esempio l' evoluzione in atto in medio oriente.

Francés

nous nous trouvons face à des situations de grande insécurité, s' agissant notamment de l' évolution des événements au moyen-orient.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

innanzi tutto, i conflitti di interessi: attendiamo la sua completa attuazione all’ insegna, come spero, della totale trasparenza.

Francés

d’ abord les conflits d’ intérêts: nous attendons sa pleine mise en œ uvre avec j’ espère une totale transparence.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

all’ insegna dell’ apertura, l’ amministrazione valenciana ha anche invitato il parlamento europeo a presentare qualunque suggerimento ritenesse necessario.

Francés

dans un souci d’ ouverture, le gouvernement valencien a d’ ailleurs invité le parlement européen à lui proposer les suggestions qui lui sembleront nécessaires.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

le foreste svedesi, colonna portante dell' economia nazionale, vengono sfruttate con criteri ecologici e all' insegna del rispetto dell' ambiente.

Francés

les forêts suédoises, qui, dans notre pays, représentent l' épine dorsale de l' économie, sont exploitées de façon à respecter l' environnement et l' équilibre écologique.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,641,168 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo