Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sapersela cavare.
un homme de l'organisation est dur, compte sur lui-même.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- cavare da cosa?
vous échapper?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me la so cavare.
je m'en charge.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- di potermela cavare.
que je vais recouvrir ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce la sapremo cavare.
Ça ira.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli vo' cavare il cor
je lui arracherai le cœur.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- ce la possiamo cavare.
on gère entièrement.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- me la so cavare, papa'.
- je suis une grande fille.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che però deve sapersela cavare.
ii faut se débrouiller dans ia vie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
credi di potertela cavare?
tu crois que tu vas t'en tirer ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- credo di potermela cavare.
- je peux me charger de ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pensi di potertela cavare?
- tu peux te débrouiller tout seul ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bishop se la dovrebbe cavare.
on dirait que bishop va s'en sortir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hai finito di cavare molari!
tes journées au cabinet sont finies.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ce la possiamo cavare ovunque.
on peut faire ça n'importe où/ on peut le faire simplement à chicago.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non riuscirai a cavare niente!
- Ça ne sert à rien. - si.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
credo di potermela cavare da solo.
je... je pense que je peux gérer ça tout seul.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
crede davvero di potersela cavare?
vous pensez pouvoir vous en tirer?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- meglio farsi cavare i denti.
- je préfère me faire arracher les dents.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e pensa di potersela cavare ancora.
il pense pouvoir s'en tirer encore.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: