Usted buscó: confidarsi (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

confidarsi

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

deve confidarsi con me.

Francés

il faut me parler

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- ... e confidarsi fra loro.

Francés

- si ouvertement.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

convinci tutti a confidarsi.

Francés

tu parviens à faire parler n'importe qui.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bisogna confidarsi, agli insegnanti.

Francés

il faut toujours se confier à ses maîtres.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- e' facile confidarsi con te.

Francés

- t'es quelqu'un d'accessible.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sembra che... non ami confidarsi, vero?

Francés

- on dirait qu'elle cache quelque chose.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ho provato a spingerlo a confidarsi.

Francés

j'essayais de le pousser à se confier.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lei... mi vede come una con cui confidarsi.

Francés

je suis sa confidente.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e' importante scegliere con chi confidarsi.

Francés

c'est très important avec qui on parle en aparté.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- fa bene confidarsi con qualcuno. - si'.

Francés

Ça fait du bien de parler de tout ça.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

con chi doveva confidarsi se non con me?

Francés

a qui d'autre se serait-elle confiée?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dunque, chi se la sente di confidarsi?

Francés

qui veut bien se livrer ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

giusto, non era pronto a confidarsi con lei.

Francés

d'accord, il n'était pas encore prêt à communiquer avec elle.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

aveva bisogno di confidarsi ed io ero li'.

Francés

elle avait besoin de s'exprimer, et j'étais là.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- e lei non dovrebbe quindi confidarsi con te?

Francés

alors pourquoi tu ne me dis pas où elle est ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

spero non abbia trovato nessuno con cui confidarsi.

Francés

- il n'en a pas. espérons qu'il ne s'est confié à personne.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e ', uh, molto a confidarsi con me, moira.

Francés

c'est, euh, beaucoup que de se confier à moi, moira.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questa gente è troppo furba per confidarsi con lui.

Francés

les personnes de ces affaires lui font trop vite confiance

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la tua ragazza sarebbe una persona giusta con cui confidarsi.

Francés

votre copine serait la bonne personne à qui s'ouvrir.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lo so e se non vuole confidarsi, rispetterò la sua decisione.

Francés

- je sais, d'accord. je comprends. et si vous voulez rien dire, on passe à autre chose, hein !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,402,307 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo