Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adeguate.
surveillance.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adeguate;
proportionnées,
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j nsacita di domande for zatamente adeguate all'offerta, ferta,
ils pensent et croient que la mise en valeur des connaissances de
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altre domande le risposte adeguate, in linea con le specifiche esigenze degli imprenditori.
tions, et à bien d'autres, une réponse adéquate et correspondant aux besoins précis des entrepreneurs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' a queste domande che ci attendevamo, da parte del consiglio, risposte adeguate.
c' est à ces questions concrètes que nous attendions, de la part du conseil, des réponses appropriées.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ciò ha dato luogo a una serie di domande adeguate a ogni singolo strumento e qui di seguito riassunte.
une série de questions adaptées à chaque instrument a été établie; les résultats des enquêtes sont récapitulés dans les pages suivantes.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uscitevene con una storia adeguata, se fanno domande.
trouve une histoire s'ils te posent des questions.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
istruzioni possono risultare non del tutto adeguate nel caso di domande concernenti
dans toute la mesure du possible, les demandeurs sont invités à suivre la présentation des dossiers et à préparer les rapports d'experts comme indiqué à l'annexe du présent avis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le domande saranno poste agli operai in modo adeguato, con eventuali delucidazioni ed esempi.
les questions doivent leur être posées de façon adéquate, en prévoyant éventuellement des explications et des exemples.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e tale ricerca comune di tutto il parlamento dovrà trovare risposte adeguate alle grandi domande del futuro.
c'est une affaire purement commune et il faudrait que l'on s'y attaque.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'ordinatore responsabile fissa termini adeguati per la ricezione delle offerte o delle domande.
l’ordonnateur compétent fixe des délais adéquats pour la réception des offres ou des demandes.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerando che è opportuno elaborare procedure adeguate per esaminare le domande di rimborso dei dazi compensa- tivi,
considérant que des procédures appropriées devraient être établies pour l'examen des demandes de restitution de droits compensateurs,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- la domanda di traduzione viene soddisfatta ed esistono procedure adeguate per evitare le traduzioni non necessarie?
- la demande de traduction est-elle satisfaite et des procédures adéquates sont-elles en place pour éviter les traductions inutiles?
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) una gamma di tariffe speciali, adeguate alla domanda, e soggette a condizioni speciali comprendenti:
b) une gamme de tarifs spéciaux adaptés à la demande et soumis à des conditions particulières, à savoir:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Γindividuazione di domande doppie, fanalisi dei rischi, l'applicazione di sanzioni e l'adeguata vigilanza sulle procedure.
ils impliquent des opérations administratives nécessaires pour traiter correctement les demandes et incluent la vérification du respect des délais d'introduction des demandes, l'identification des demandes, une analyse de risques, l'application de sanctions et la surveillance appropriée des procédures.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— di adattarsi e di rispondere alla domanda mettendo in opera adeguate capacità di fabbricazione, di progettazione e di costruzione d'impianti,
cette situation se caractérise en outre par une certaine dépendance des entreprises vis-à-vis de la technologie américaine des réacteurs à eau légère.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
discernere implica saper porre domande adeguate, esaminare con saggezza i segni dei tempi, valutare con prudenza le diverse opzioni, e, docili allo spirito santo, mettere in atto con un cuore intelligente e una volontà forte, quelle azioni che rendono presente don bosco oggi e fecondo il lavoro da lui iniziato.
discerner implique savoir poser les bonnes questions, examiner avec sagesse les signes des temps, évaluer avec prudence les différentes options et, dociles à l’esprit saint, traduire en actes, avec un cœur intelligent et une volonté affirmée, les actions qui rendent présent don bosco aujourd’hui et fécond le travail commencé par lui.