Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mi scuso del ritardo.
désolé du retard.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi scuso per il mio ritardo.
je m'excuse de mon retard.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- di nuovo, mi scuso del ritardo.
- excusez-moi encore pour mon retard.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ritardo nel rispondere alla denuncia
le retard dans la réponse faite au plaignant
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi scuso, signorina strong, per il mio ritardo.
pardon mme strong pour mon retard.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi scuso del disturbo.
je suis désolé de vous déranger.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi scuso del ritardo. ho avuto un grosso problema.
désolé d'être en retard, mais il y a eu un problème, ça m'a mis en retard.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi scuso per il mio ritardo a rispondere. ho letto la sua email e ho visto i cambiamenti proposti
je m'excuse pour mon retard à vous répondre. j'ai lu votre e-mail et j'ai vu les changements proposés
Última actualización: 2013-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2 ii presunto ingiustificato ritardo nel rispondere alla corrispondenza denza
2 le grief selon lequel la commission a répondu tardivement
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- assolutamente no. - mi scuso per la scortesia del mio collega.
excusez l'impolitesse de mon collègue.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi scuso per l'incivilta' del mio collega, dottoressa denby.
je m'excuse pour la langue impoli de ma collègue, dr.denby.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi scuso della lunghezza del mio intervento ma sentivo il dovere di rispondere con una certa puntualità al complesso dei problemi sollevati.
mais plus encore que cette demande de moyens, je voudrais inviter avec insistance la commission à mettre en oeuvre une politique préventive.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi scuso per il comportamento anticonformista del mio collega ma le cose non gli sono andate bene ultimamente.
je suis désolé pour le comportement de mon collègue, mais il a eu pas mal de problèmes récemment.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- no. - sai il mio ritardo nel vendere casa? - si'.
en voulant ralentir la vente, j'ai effrayé les acheteurs.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
signor presidente, sono molto grato per le generose osservazioni formulate e mi scuso per il mio ritardo dovuto al servizio trasporti del parlamento.
monsieur le président, je suis très flatté par les remarques généreuses qui ont été faites et je m' excuse de ne pas être arrivé ici à temps. nous pouvons remercier le service de chauffeurs du parlement.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mi scuso per la lunghezza del mio intervento, ma volevo ovviamente fornire al parlamento un quadro esaustivo della situazione.
veuillez m' excuser pour la longueur de cette intervention mais je voulais naturellement fournir à l' assemblée les informations les plus détaillées.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
e dal profondo del mio cuore alla superficie del mio cuore... mi scuso.
du fond de mon cœur jusqu'au plus haut de mon cœur, - je suis désolé.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mediatore ha ritenuto che questo ritardo nel rispondere costituisce un episodio di cattiva amministrazione e ha formulato l’osservazione critica riportata in appresso.
voyant dans cette réponse tardive un cas de mauvaise adminis-tration,le médiateur formule ci-après un commentaire critique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi scuso per la prolissità del mio intervento, ma si tratta di una questione d'importanza vitale per tutti i cittadini dell'unione europea.
tout le monde ne lit pas les résolutions du par lement européen et, même si c'était le cas, je ne suis pas sûr que cela motiverait.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
– prima di passare all’ attività di questo pomeriggio, è mio dovere spiegare brevemente il motivo del mio ritardo.
avant d’ aborder les travaux de l’ après-midi, je vous dois une petite explication pour mon retard.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: