Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi scuso del ritardo.
désolé du retard.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mi scuso per il mio ritardo.
je m'excuse de mon retard.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- di nuovo, mi scuso del ritardo.
- excusez-moi encore pour mon retard.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ritardo nel rispondere alla denuncia
le retard dans la réponse faite au plaignant
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi scuso, signorina strong, per il mio ritardo.
pardon mme strong pour mon retard.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mi scuso del disturbo.
je suis désolé de vous déranger.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mi scuso del ritardo. ho avuto un grosso problema.
désolé d'être en retard, mais il y a eu un problème, ça m'a mis en retard.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mi scuso per il mio ritardo a rispondere. ho letto la sua email e ho visto i cambiamenti proposti
je m'excuse pour mon retard à vous répondre. j'ai lu votre e-mail et j'ai vu les changements proposés
Последнее обновление: 2013-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2 ii presunto ingiustificato ritardo nel rispondere alla corrispondenza denza
2 le grief selon lequel la commission a répondu tardivement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- assolutamente no. - mi scuso per la scortesia del mio collega.
excusez l'impolitesse de mon collègue.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi scuso per l'incivilta' del mio collega, dottoressa denby.
je m'excuse pour la langue impoli de ma collègue, dr.denby.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi scuso della lunghezza del mio intervento ma sentivo il dovere di rispondere con una certa puntualità al complesso dei problemi sollevati.
mais plus encore que cette demande de moyens, je voudrais inviter avec insistance la commission à mettre en oeuvre une politique préventive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi scuso per il comportamento anticonformista del mio collega ma le cose non gli sono andate bene ultimamente.
je suis désolé pour le comportement de mon collègue, mais il a eu pas mal de problèmes récemment.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- no. - sai il mio ritardo nel vendere casa? - si'.
en voulant ralentir la vente, j'ai effrayé les acheteurs.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, sono molto grato per le generose osservazioni formulate e mi scuso per il mio ritardo dovuto al servizio trasporti del parlamento.
monsieur le président, je suis très flatté par les remarques généreuses qui ont été faites et je m' excuse de ne pas être arrivé ici à temps. nous pouvons remercier le service de chauffeurs du parlement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mi scuso per la lunghezza del mio intervento, ma volevo ovviamente fornire al parlamento un quadro esaustivo della situazione.
veuillez m' excuser pour la longueur de cette intervention mais je voulais naturellement fournir à l' assemblée les informations les plus détaillées.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e dal profondo del mio cuore alla superficie del mio cuore... mi scuso.
du fond de mon cœur jusqu'au plus haut de mon cœur, - je suis désolé.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il mediatore ha ritenuto che questo ritardo nel rispondere costituisce un episodio di cattiva amministrazione e ha formulato l’osservazione critica riportata in appresso.
voyant dans cette réponse tardive un cas de mauvaise adminis-tration,le médiateur formule ci-après un commentaire critique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi scuso per la prolissità del mio intervento, ma si tratta di una questione d'importanza vitale per tutti i cittadini dell'unione europea.
tout le monde ne lit pas les résolutions du par lement européen et, même si c'était le cas, je ne suis pas sûr que cela motiverait.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– prima di passare all’ attività di questo pomeriggio, è mio dovere spiegare brevemente il motivo del mio ritardo.
avant d’ aborder les travaux de l’ après-midi, je vous dois une petite explication pour mon retard.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: