Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ma... non avendo un corpo...
mais n'ayant pas de corps,
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non avendo modo per curarsi...
sans remède pour son état...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non avendo la commissione dimostrato
ce constat n’est pas mis en question par le fait que l’ordre néerlandais des avocats est régi par un statut de droit public.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pur non avendo alcun concorrente,..
vous n'avez pourtant pas de concurrent.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non avendo risposta, ho deciso...
quand il n'a pas rappelé, j'ai décidé de...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non avendo motivo di dubitarne,
- et sans raison de ne pas vous croire,
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non avendo ricevuto risposta, aveva presentato denuncia al mediatore europeo.
n'obtenant pas de réponse, il a saisi le médiateur d'une plainte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non avendo ricevuto nessuna risposta la commissione invia ora un parere motivato.
aucune réponse ne lui étant parvenue, la commission lui adresse à présent un avis motivé.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non avendo ricevuto nessuna risposta, la commissione invia ora un parere motivato.
aucune réponse n'ayant été reçue, la commission leur adresse un avis motivé.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commissione, non avendo ricevuto informazioni sul loro ritiro, ha deciso di esaminarle.
la commission n'ayant pas reçu d'informations concernant leur retrait, elle a décidé de les prendre en considération.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non avendo risposte, avrei dovuto approfondire.
j'aurais dû les rappeler quand je n'ai plus eu de nouvelles.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ero preoccupata, non avendo avuto risposta, ma...
je m'inquiétais, je n'avais pas de réponse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non avendo ricevuto la rivista ho mobilitato poste italiane che ha effettuato un nuovo monitoraggio
n'ayant ne pas reçu le magazine j'ai mobilisé poste italiane qui a fait un nouveau minitoraggio
Última actualización: 2013-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e pur non avendo capito nulla, hai risposto...
et malgré votre incompréhension, vous avez répondu...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non avendo potuto ancora dimostrare le mie capacità.
j'ai à faire mes preuves.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma non avendo un gemello, non riuscireste a capirlo.
il y a un lien entre jumeaux. si on ne le vit pas, on peut pas comprendre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- non ho altra scelta... ..non avendo la macchina.
je n'ai plus de voiture, c'est donc prévu que ça me plaise ou pas. j'ai de quoi m'occuper.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il denun ciante, tuttavia, non avendo ricevuto alcuna risposta decideva pertanto di rivolgersi al mediatore.
devant le silence de la commission, m. p. s'est adressé au médiateur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lussemburgo, non avendo emanato disposizioni legislative, regolamentari le ed
il convient en effet que tous les sujets de droit en irlande, à l'instar des autres sujets de droit dans la communauté, sachent quels sont leurs droits et obligations lorsque, le cas échéant, un système ferroviaire à grande vitesse sera créé et exploité dans cet État membre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non avendo ricevuto alcuna risposta ufficiale a quest'ultimo, la commissione ha proposto il presente ricorso.
selon l'article 8 a, paragraphe 2, du traité, le conseu peut arrêter des dispositions visant à faciliter l'exercice de ces droits.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: