Usted buscó: non nascose mai d’averlo gradito (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

non nascose mai d’averlo gradito

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

non mi lasceresti mai averlo.

Francés

tu ne voudrais pas que je sois avec lui.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lei non potrebbe mai averlo fatto.

Francés

elle ne peut pas avoir fait ça.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

hai la vaga idea di quanto non vorrei mai averlo fatto?

Francés

tu sais à quel point je regrette ce que j'ai fait ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ok. smettila di fissare quel culo perche' non potrai mai averlo.

Francés

vas-y continue de mater ce cul que tu n'auras jamais.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- quindi, come potrei mai averlo ucciso?

Francés

alors, comment l'aurais-je tué ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e ora non potro' mai averla.

Francés

et je ne l'aurai jamais.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

giusto, e non dovremmo mai averla.

Francés

et on ne devrait jamais en avoir un.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perché desiderare qualcosa, se non potremo mai averla?

Francés

pourquoi avoir envie de choses si nous ne pouvons les posséder ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

visto che io ho assolto al mio compito... ..e visto che il mio denaro non potrò mai averlo... ..quella caparra adesso è mia.

Francés

comme j'ai rempli mes obligations et comme mon argent ne m'est pas versé, la caution... est à moi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il ministero dell’istruzione nazionale non nascose che questo provvedimento fosse una delle opzioni prese in considerazione per combattere la violenza tra gli alunni a scuola.

Francés

de même, seuls quelques rares pays exigent une évaluation ou une approbation des manuels scolaires et il ne s’agit pas forcément des mêmes pays.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dopo quello che ho passato, io non so nemmeno se potro' mai averli.

Francés

après ce que j'ai enduré, je ne sais même pas si je pourrais avoir des enfants un jour.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

che vella ne avesse una era inconcepibile, ma i pacificatori non dovranno mai averla, crichton.

Francés

ce fut atroce d'envisager que vela en aie une. mais les pacificateurs... ils ne doivent jamais les avoir, crichton.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quale tasso puo' mai averla costruita?

Francés

quel blaireau a construit ça ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cosa potrebbe mai averla spinta a voler abbandonare tutto?

Francés

qu'a-t-il bien pu se passer pour qu'elle veuille faire ça ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

che tipo di uomo chiederebbe ad una ragazza di sposarlo senza mai averla nemmeno baciata?

Francés

quel genre d'homme demande à une fille de l'épouser, sans jamais l'avoir embrassée ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cosa posso mai averle fatto, per farmi odiare cosi' tanto?

Francés

que vous ai-je donc fait pour que vous me haïssiez ainsi?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quando vedo un uomo piangere lacrime di sangue sulla scena di un sequestro che riconosce senza mai averla vista, penso sia giusto accoiiarmi dei rischi.

Francés

il a pleuré du sang sur les lieux d'un crime inconnus de lui. Ça m'oblige à choisir mon camp.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,775,380 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo