Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perŽiŪros pagrindas
motifs du rÉexamen
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teisinis pagrindas:
base juridique
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taikant šias konkrečias priemones teisinis pagrindas turi būti sutarties 299 straipsnio 2 dalis.
de telles mesures spécifiques requièrent l'utilisation comme base juridique de l'article 299, paragraphe 2, du traité.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4 straipsnio 4 dalies ir 6 straipsnio 3 dalies nuostatomis nenumatomas su socialine reabilitacija susijęs atsisakymo pagrindas.
les dispositions de l'article 4, paragraphe 4, et de l'article 6, paragraphe 3, ne constituent pas un motif de refus fondé sur la réinsertion sociale.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(6) rytų europoje ir pietų kaukaze partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimai yra sutartinių santykių pagrindas.
(6) en europe orientale et dans le caucase méridional, les accords de partenariat et de coopération constituent la base de relations contractuelles.
Última actualización: 2013-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
partijos numeris | kiekis tonomis | elevatoriaus adresas | pagrindas atsisakyti paimti partiją |
numéro du lot | quantité en tonnes | adresse du silo | justification du refus en prise en charge |
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1) 50 mm kvadratinis pagrindas, kai šis matmuo originale prilygsta nominalų "a" matmeniui;
1) un carré fondamental de 50 mm de côté; cette cote est égale à la dimension nominale "a" de l'original;
Última actualización: 2012-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
1831/2003 numatytas leidimas priedams, skirtiems naudoti gyvūnų mityboje, ir tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka.
(1) le règlement (ce) no 1831/2003 prévoit que les additifs destinés à l'alimentation des animaux sont soumis à autorisation et définit les motifs et les procédures d'octroi de cette autorisation.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mitybai naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka.
(1) le règlement (ce) no 1831/2003 dispose que les additifs destinés à l'alimentation des animaux sont soumis à autorisation et définit les motifs et les procédures d'octroi de cette autorisation.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pavyzdinis pagrindas nubrėžtas su kvadratiniu pagrindu (1) sutampančiame tinkle, kurio apatinės kraštinės ilgis yra 12,5 mm.
le modèle de base est appliqué sur une grille ayant un bas de 12,5 mm et qui coïncide avec le carré fondamental (1).
Última actualización: 2012-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
išskyrus atvejus, kai yra atidėjimo pagrindas pagal 11 straipsnį arba 23 straipsnio 3 dalį, galutinis sprendimas dėl nuosprendžio pripažinimo ir bausmės vykdymo priimamas per 90 dienų nuo nuosprendžio ir liudijimo gavimo dienos.
À moins qu'il existe un motif de report conformément à l'article 11 ou à l'article 23, paragraphe 3, la décision finale concernant la reconnaissance du jugement et l'exécution de la condamnation est rendue dans un délai de 90 jours à compter de la réception du jugement et du certificat.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ex34021300 | 10 | vinilkopolimerinė paviršinio aktyvumo medžiaga, kurios pagrindas yra polipropilenglikolis | 0 % | 2007.1.1.
ex34021300 | 10 | copolymère vinylique tensioactif à base de polypropylène glycol | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2342/2002 90 straipsnio 2 dalį, (toliau - "išsamios finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklės"), kai atitinkamų asignavimų vykdymas yra numatytas metinėje darbo programoje, kurią sudaro išsamus veiksmo (-ų) pagrindas, ši darbo programa laikoma sprendimu dėl finansavimo dotacijų ir viešųjų pirkimų atveju.
(5) conformément à l'article 90, paragraphe 2, du règlement (ce, euratom) no 2342/2002 (ci-après dénommé "modalités d'exécution du règlement financier"), lorsque l'exécution des crédits concernés est prévue par un programme de travail annuel constituant un cadre suffisamment précis, ce programme de travail est également considéré comme étant la décision de financement pour les subventions et les marchés en cause.
Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible