Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
restarne fuori?
la laisser en dehors de ça ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deve restarne fuori.
il doit être tenu à l'écart.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puoi restarne fuori?
non, faites le.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- puoi restarne fuori?
tu peux rester en dehors de ça ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dovevi restarne fuori.
- pardon ? tu aurais dû rester en dehors de ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi... devi restarne fuori.
- non, vous pouviez pas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- lei deve restarne fuori.
je veux qu'elle n'y soit pas mêlée.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- lei deve restarne fuori!
en fait, nous ne parlerons pas du tout d'elle.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gautuma deve restarne fuori.
je veux que gautuma reste en dehors de tout ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alla fine, puö restarne uno solo.
au bout du compte... il ne peut y en avoir qu'un.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- continuo a restarne fuori.
toujours pas intéressé.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no, voglio restarne fuori...
-je ne m'en mêle pas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma noi dobbiamo restarne fuori.
nous devons rester en-dehors de tout cela.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
no, è meglio restarne fuori.
vaut mieux pas s'en mêler
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ha promesso di restarne fuori.
- il a promis de garder ses distances.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ok. io voglio restarne fuori.
pas pour moi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecco perché volevo restarne fuori.
voilà pourquoi je veux rester en dehors
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ehi, non mi dire di restarne fuori.
- arrête de me dire ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- in ogni caso io devo restarne fuori.
et malgré tout, on ne remonte pas jusqu'à moi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosa intendeva con "puð restarne uno solo"?
il vous a appelé highlander. il ne peut y en avoir qu'un.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible