Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e' attualmente disponibile sul sito web sopracitato 34.
il est disponible sur le site internet mentionné ci-dessus34.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
40 sopracitato non ha ripercussioni sulla determinazione dell'ambito di
pour les motifs et dans les limites précédemment définis, la cour est, en conséquence, compétente pour statuer sur ces questions préjudicielles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le confermo che il sopracitato testo espone correttamente quanto convenuto in materia.
je vous confirme que ceci expose correctement ce dont nous sommes convenus en la matière.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
godrete il migliore panorama verso il rifugio sopracitato e verso il giacciaio del miage.
vous bénéficierez du meilleur panorama en regardant vers le refuge susmentionné et vers le glacier du miage.
Última actualización: 2008-08-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
il regolamento sopracitato non si applica al codice di gestione della sicurezza in vigore in norvegia.
le règlement précité ne s’appliquera pas au code de gestion de la sécurité actuellement en vigueur en norvège.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e quindi l'assassino di finch sarebbe un complice, come il sopracitato jonjo heinz.
ce qui fait que le tueur de finch serait un complice, comme le susmentionné jonjo heinz.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'attuazione dei diversi compiti si svolge secondo il calendario stabilito nello studio sopracitato.
la mise en œuvre des différentes tâches se déroule selon le calendrier préétabli dans l'étude précitée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fammi pensare, sottopormi alla chemioterapia che mi e' stata prescritta per il mio sopracitato cancro?
prendre la chimiothérapie qui m'a été prescrite pour ledit cancer? oui, idiote.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È opportuno che tale piano comprenda almeno le categorie di residui e di sostanze elencati nell’allegato i sopracitato.
ce plan doit au moins comporter les groupes de résidus et substances énumérés dans l’annexe i précitée.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come sopracitato, almeno alcuniuccelli inclusi nell’allegato i della direttiva relativa, vivono in danimarca nelle aree tagliate a raso
les autorités sont habilitées à arracherles arbres et pousses non natifs d’espèces envahissantes si cela est jugé nécessaire et que le propriétaire omet de le faire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
poiché è stato raggiunto un accordo entro il periodo sopracitato, la denominazione «rillettes de tours» deve essere registrata.
Étant donné qu’un accord est intervenu endéans la période susmentionnée, la dénomination «rillettes de tours» doit donc être enregistrée.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"dopo reciproche amichevoli trattative, acconsento irrevocabilmente di risarcire il sopracitato debito... con una bmw." ecco qui, ecco qui...
apres une mutuelle négociation amicable, je suis d'accord a compenser la dette par une bmw par un bmw' ici,ici
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
titolo i rotazione secondo l'ordine degli stati membri stabilito dall'articolo 2 sopracitato nel testo vigente anteriormente all'adesione.
titre premier à courir selon l'ordre des États membres fixé à l'article 2 précité dans son texte en vigueur avant l'adhésion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
scaduto tale mandato, la presidenza è in seguito esercitata nell'ordine degli stati membri fissato dall'articolo sopracitato, modificato dall'articolo 11.
a l'expiration de ce mandat, la présidence est assurée à la suite dans l'ordre des etats membres fixé par l'article visé cidessus, modifié par l'article 11.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la terapia con neorecormon deve essere iniziata da medici esperti nelle sopracitate indicazioni.
l’initiation du traitement par neorecormon relève de praticiens expérimentés dans les domaines thérapeutiques cités ci-dessus.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: