Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
al lavoro adesso.
finissons-en.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al lavoro, adesso.
au travail !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al lavoro! adesso!
foncez, allez-y.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono al lavoro adesso.
je suis au boulot.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' al lavoro adesso.
il est... au travail, en ce moment.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei al lavoro.
vous êtes au bureau.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei al lavoro?
- t'es au boulot ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sei al lavoro.
- un drame.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sei al lavoro?
- tu bosses?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devo andare al lavoro adesso.
je ferais mieux d'aller travailler.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi essere al lavoro, adesso.
vous devez être au travail maintenant.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posso rimettermi al lavoro adesso?
je peux y retourner ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sei al lavoro oggi?
tu ne travailles pas aujourd'hui ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come stai? sei al lavoro?
vous êtes au travail?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sai, dovrei essere al lavoro adesso.
je n'en reviens pas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, dovrei andare al lavoro, adesso.
je dois aller travailler.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come mai non sei al lavoro?
- t'es pas au boulot ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perche' non sei al lavoro?
- pourquoi tu n'es pas au travail ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- no, affatto, sei al lavoro.
- pas du tout, tu es au travail.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
papà, perché non sei al lavoro?
papa, pourquoi ne travailles-tu pas ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: