Usted buscó: noi gente pazza ragioniamo col cuore (Italiano - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

noi gente pazza ragioniamo col cuore

Francés

nous, les fous, raisonnons avec le cœurz ddccc f go.   card txrxqfz  é for. como

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

- gente pazza.

Francés

- de ces tarés.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

con la gente pazza.

Francés

avec les fous.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

beh, la gente pazza.

Francés

- eh bien, les gens fous.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

col cuore...

Francés

car du cœur...

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- col cuore!

Francés

- le coeur.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a noi, gente.

Francés

À notre succès, messieurs !

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

c'e' gente pazza in giro.

Francés

les gens sont fous.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

parli col cuore?

Francés

éarles-tu selon ton cœur ?

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

col cuore a pezzi.

Francés

avec le coeur brisé.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

hai parlato col cuore?

Francés

me dis-tu cela du fond du coeur ?

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"cantare col cuore".

Francés

chanter avec le coeur.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

- una puttana col cuore!

Francés

parle à ta femme.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ancora col cuore infranto?

Francés

t'as toujours le coeur brisé ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"che morì col cuore spezzato,

Francés

"mort le cœur brisé,

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

- col cuore, a quanto pare.

Francés

- par cœur, on dirait.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

! noi gente comune, ecco chi!

Francés

nous, les gens normaux, voilà qui va payer.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- lauzun, vi adoro col cuore.

Francés

lauzun, je vous adore.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- che vi serve da noi, gente?

Francés

de quoi avez-vous besoin ? de rien.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e noi gente comune dobbiamo restarci in miseria .

Francés

et nous, le petit peuple, devons pitoyablement rester ici

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,055,841 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo