Usted buscó: arroganza (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

arroganza

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

infine, l' arroganza dell' unione europea.

Griego

Τέλος, το θέμα της υπεροπτικής στάσης της Ευρωπαϊκής Ενωσης.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

io spererei che questa arroganza una buona volta cessi.

Griego

Θα ευχόμουν η υπεροψία αυτή να λήξει μια για πάντα.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l' assenza del consiglio è l' arroganza del potere.

Griego

Η απουσία του Συμβουλίου αποτελεί έκφραση της αλαζονείας της εξουσίας.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

dobbiamo far loro capire che l' arroganza è fuori posto.

Griego

Θα πρέπει να πούμε πως είναι λάθος η αλαζονεία εδώ.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

essi hanno chiuso il loro cuore, le loro bocche parlano con arroganza

Griego

Υπερεπαχυναν το στομα αυτων λαλει υπερηφανα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il comportamento della commissione è stato spesso contrassegnato da ostinazione ed arroganza.

Griego

Η ισχυρογνωμοσύνη και η υπεροψία συχνά χαρακτήριζαν τη συμπεριφορά της Επιτροπής.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

nel frattempo, la gran bretagna continua a trattare la comunità con arroganza e disprezzo.

Griego

Εν τω μεταξύ η Μ. Βρετανία εξακολουθεί να μεταχειρίζεται την Κοινότητα με υπεροψία και περιφρόνηση.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ora invece vi vantate nella vostra arroganza; ogni vanto di questo genere è iniquo

Griego

Τωρα ομως καυχασθε εις τας αλαζονειας σας πασα τοιαυτη καυχησις ειναι κακη.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora intonerai questa canzone sul re di babilonia e dirai: è finita l'arroganza

Griego

θελεις μεταχειρισθη την παροιμιαν ταυτην κατα του βασιλεως της Βαβυλωνος, λεγων, Πως επαυθη ο καταδυναστης πως επαυθη η φορολογος του χρυσιου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

né si può tollerare la sua arroganza in relazione al trattamento che riserva ai dissidenti e agli aderenti a falun gong.

Griego

Ούτε μπορούμε να ανεχτούμε την αλαζονεία της σε σχέση με όσους ασκούν το falun gong και τους αντιφρονούντες.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

in realtà, la commissione ha ripreso la sua arroganza con le raccomandazioni sugli indirizzi di massima per le politiche economiche.

Griego

Ουσιαστικά η Επιτροπή ξαναπήρε το υπεροπτικό της ύφος στις συστάσεις της σχετικά με τις γενικούς προσανατολισμούς της οικονομικής πολιτικής.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l' arroganza con cui il presidente della commissione ha affrontato le critiche del parlamento risulta incomprensibile e inaccettabile.

Griego

Η υπεροψία με την οποία ο Πρόεδρος της Επιτροπής αντιμετώπισε την κριτική του Κοινοβουλίου είναι ακατανόητη και απαράδεκτη.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

poi volgerà le mire alle isole e ne prenderà molte, ma un comandante straniero farà cessare la sua arroganza, facendola ricadere sopra di lui

Griego

Επειτα θελει στρεψει το προσωπον αυτου προς τας νησους και θελει κυριευσει πολλας αλλ' ηγεμων τις θελει παυσει το εξ αυτου ονειδος εκτος τουτου θελει επιστρεψει το ονειδος αυτου επ' αυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ci si stupisce dell' arroganza che traspare in questa relazione e del disprezzo nei confronti delle scelte democratiche di questi tre paesi.

Griego

Προκαλεί έκπληξη η αλαζονεία από την οποία διαπνέεται η έκθεση αυτή και η περιφρόνηση που δείχνει έναντι των δημοκρατικών επιλογών στις τρεις αυτές χώρες.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la conoscerà tutto il popolo, gli efraimiti e gli abitanti di samaria, che dicevano nel loro orgoglio e nell'arroganza del loro cuore

Griego

Ο Κυριος απεστειλε λογον κατα του Ιακωβ και επεσεν επι τον Ισραηλ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la futura adesione dei paesi dellʼ europa centrale e orientale allʼ unione europea non deve dar adito a euforia, ma neppure, certamente, ad arroganza.

Griego

h μελλοντική ένταξη των κρατών της kεντρικής και aνατολικής eυρώπης στην eυρωπαϊκή Ένωση δεν προσφέρει καμιά αιτία για ευφορία, αλλά ούτε ασφαλώς και για υπεροψία.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ritengo che il nostro parlamento debba dare prova di determinazione rispetto all' impunità e all' arroganza dei responsabili dell' inquinamento.

Griego

Νομίζω ότι πρέπει το Κοινοβούλιο να δείξει την αποφασιστικότητά του απέναντι στην ατιμωρησία και την αλαζονεία αυτών που ρυπαίνουν.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

quale arroganza da parte dell' unione europea volere imporre al popolo turco i propri valori, i propri principi istituzionali, la propria cultura politica!

Griego

Τι έπαρση εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης να θέλει να επιβάλει στον τουρκικό λαό τις δικές της αξίες, τις θεσμικές της αρχές, την πολιτική της κουλτούρα.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

si pensa talvolta, credo a torto, con arroganza, vorrei quasi dire con prepotenza, che quella che si conclude sia stata « soltanto » una presidenza di transizione.

Griego

Τώρα ακούγεται μερικές φορές, κατά την άποψή μου εσφαλμένα, υπεροπτικά, θα μπορούσε κανείς μάλιστα να πει κυριαρχικά, ότι ήταν « μόνο » μία μεταβατική Προεδρία.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il popolo userà violenza: l'uno contro l'altro, individuo contro individuo; il giovane tratterà con arroganza l'anziano, lo spregevole, il nobile

Griego

Και ο λαος θελει καταδυναστευεσθαι, ανθρωπος υπο ανθρωπου, και εκαστος υπο του πλησιον αυτου το παιδιον θελει αλαζονευεσθαι προς τον γεροντα, και ο ποταπος προς τον εντιμον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,504,165 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo