Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ma se un commissario europeo dicesse una cosa del genere ci aspetteremmo le sue dimissioni il giorno dopo.
Αλλά αν ένας ευρωπαίος Επίτροπος έλεγε κάτι τέτοιο, θα περιμέναμε να παραιτηθεί το επόμενο πρωί.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
forse non funziona così bene come ci aspetteremmo e vorremmo, ma è una politica che produce risultati.
Ίσως δεν λειτουργεί τόσο καλά όπως ελπίζουμε και θέλουμε, αλλά είναι μια πολιτική που παράγει αποτελέσματα.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la commissione non è in alcun modo tenuta a rispondere, ma ci aspetteremmo, in uno spirito di cooperazione con il parlamento, che essa prendesse in esame attentamente tali proposte e rispondesse nella maggioranza dei casi.
Η Επιτροπή δεν είναι υποχρεωμένη να ανταποκριθεί, θα περιμέναμε όμως από αυτή, σε πνεύμα συνεργασίας με το Κοινοβούλιο, να εξετάζει τις προτάσεις αυτές με προσοχή και να ανταποκρίνεται στις περισσότερες περιπτώσεις.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
fin dalle origini di europol, il parlamento ha sempre insistito su un fatto, e cioè che una qualunque organizzazione internazionale di polizia- che in prospettiva potrebbe addirittura disporre di competenze operative, per quanto limitate- può esistere solo nella misura in cui si inserisce in un adeguato sistema di controllo democratico, così come ci aspetteremmo un adeguato controllo democratico sulle forze di polizia nazionali.
Αυτό στο οποίο το Κοινοβούλιο πάντοτε έδινε μεγάλη σημασία από την έναρξη ακόμη της europol είναι πως η ύπαρξη οποιασδήποτε διεθνούς αστυνομικής οργάνωσης- ίσως στο πέρασμα του χρόνου και με επιχειρησιακές αρμοδιότητες, όσο περιορισμένες και εάν είναι- μπορεί να επιτραπεί μόνον εάν υπάρχει ένα κατάλληλο σύστημα δημοκρατικού ελέγχου και λογοδοσίας- όπως ακριβώς θα περιμέναμε κατάλληλη δημοκρατική λογοδοσία και από τις δικές μας εθνικές αστυνομικές αρχές.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad: