来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ma se un commissario europeo dicesse una cosa del genere ci aspetteremmo le sue dimissioni il giorno dopo.
Αλλά αν ένας ευρωπαίος Επίτροπος έλεγε κάτι τέτοιο, θα περιμέναμε να παραιτηθεί το επόμενο πρωί.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
forse non funziona così bene come ci aspetteremmo e vorremmo, ma è una politica che produce risultati.
Ίσως δεν λειτουργεί τόσο καλά όπως ελπίζουμε και θέλουμε, αλλά είναι μια πολιτική που παράγει αποτελέσματα.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
la commissione non è in alcun modo tenuta a rispondere, ma ci aspetteremmo, in uno spirito di cooperazione con il parlamento, che essa prendesse in esame attentamente tali proposte e rispondesse nella maggioranza dei casi.
Η Επιτροπή δεν είναι υποχρεωμένη να ανταποκριθεί, θα περιμέναμε όμως από αυτή, σε πνεύμα συνεργασίας με το Κοινοβούλιο, να εξετάζει τις προτάσεις αυτές με προσοχή και να ανταποκρίνεται στις περισσότερες περιπτώσεις.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
fin dalle origini di europol, il parlamento ha sempre insistito su un fatto, e cioè che una qualunque organizzazione internazionale di polizia- che in prospettiva potrebbe addirittura disporre di competenze operative, per quanto limitate- può esistere solo nella misura in cui si inserisce in un adeguato sistema di controllo democratico, così come ci aspetteremmo un adeguato controllo democratico sulle forze di polizia nazionali.
Αυτό στο οποίο το Κοινοβούλιο πάντοτε έδινε μεγάλη σημασία από την έναρξη ακόμη της europol είναι πως η ύπαρξη οποιασδήποτε διεθνούς αστυνομικής οργάνωσης- ίσως στο πέρασμα του χρόνου και με επιχειρησιακές αρμοδιότητες, όσο περιορισμένες και εάν είναι- μπορεί να επιτραπεί μόνον εάν υπάρχει ένα κατάλληλο σύστημα δημοκρατικού ελέγχου και λογοδοσίας- όπως ακριβώς θα περιμέναμε κατάλληλη δημοκρατική λογοδοσία και από τις δικές μας εθνικές αστυνομικές αρχές.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量: