Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prima di colazione.
το πρωί πριν από το πρόγευμα. υη
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
accessi prima di:
Προσπελάστηκε πριν:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sagapo prima di poli
sagapo para poli
Última actualización: 2020-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non valido prima di:
Άκυρο προ της:
Última actualización: 2013-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
premuto prima di parlare
Πατήστε το πλήκτρο και ομιλήστε
Última actualización: 2013-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
considerazione la possibilità di assumere levviax la sera prima di coricarsi.
Το levviax δεν θα πρέπει να χρησιµοποιείται κατά τη διάρκεια της αγωγής µε επαγωγείς του cyp3a4 (όπως ριφαµπικίνη, φαινυτοΐνη, καρβαµαζεπίνη, φαινοβαρβιτάλη, βότανο st. όπ
il medicinale si assume per via orale, insieme a cibo, la sera o prima di andare a letto.
Λαμβάνεται από το στόμα, χωρίς τροφή, το βράδυ ή πριν από την κατάκλιση.
metodo di somministrazione le compresse devono essere assunte intere, insieme a cibo, la sera o prima di andare a letto.
Τρόπος χορήγησης Τα δισκία θα πρέπει να λαμβάνονται ολόκληρα, μαζί με τροφή, το βράδυ ή πριν από την κατάκλιση.
sindrome delle gambe senza riposo la dose è solitamente assunta una volta al giorno alla sera, 2 – 3 ore prima di recarsi a letto.
Σύνδροµο Ανήσυχων Ποδιών Η δόση συνήθως λαµβάνεται µία φορά ηµερησίως, το βράδυ, 2- 3 ώρες πριν τον ύπνο.
thalidomide celgene deve essere assunta in una singola dose alla sera prima di andare a dormire, per ridurre l’ effetto di sonnolenza indotto dal farmaco.
Το thalidomide celgene πρέπει να λαμβάνεται εφάπαξ πριν από την κατάκλιση, προκειμένου να περιοριστεί η επίδραση υπνηλίας.