Usted buscó: farlo (Italiano - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

dovevamo farlo.

Griego

Οφείλαμε να το κάνουμε.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non può farlo!

Griego

Δεν είναι δυνατόν.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

cerchiamo di farlo.

Griego

Αυτό προσπαθούμε να κάνουμε.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

sono lietissimo di farlo.

Griego

Πολύ ευχαρίστως.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

orbene, possiamo farlo.

Griego

Λοιπόν, μπορούμε να το κάνουμε.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

si potrebbe farlo subito.

Griego

Αυτό θα πρέπει να γίνει αμέσως.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

tuttavia, cercheremo di farlo.

Griego

Θα το προσπαθήσουμε, παρόλα αυτά.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e' stato giusto farlo.

Griego

Είναι πολύ σωστά αυτά που κάναμε.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

sono certo che potremo farlo.

Griego

Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να το πράξουμε.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non intendo certo farlo io!

Griego

Όλοι μιλούν για τη δημογραφική εξέλιξη.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e' tuttora mia intenzione farlo.

Griego

Ακόμα έχω αυτήν την πρόθεση.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

della crescita può farlo peggiorare.

Griego

αυξητική ορμόνη θα τον επιδεινώσει.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

forse, potrebbe farlo qui stasera.

Griego

Ίσως θα μπορούσατε να το κάνετε απόψε εδώ.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

oggi, tuttavia, ritengo necessario farlo.

Griego

Ωστόσο, σήμερα, θα πρέπει να το κάνω.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

È prassi comune non farlo figurare.

Griego

Έχει καθιερωθεί ως πρακτική να μη συμβαίνει αυτό.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

farlo dopo sarebbe probabilmente troppo tardi.

Griego

Το να γίνει αυτό κατόπιν, θα ήταν μάλλον αργά.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

signor presidente, tenterò volentieri di farlo.

Griego

Κύριε Πρόεδρε, ευχαρίστως θα το προσπαθήσω.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e' chiaro, semplice, ma bisogna farlo!

Griego

Είναι σαφές, είναι πολύ απλό, αλλά θα πρέπει όντως να γίνει!

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

per farlo abbiamo formulato norme estremamente severe.

Griego

Στους τομείς αυτούς, θεσπίσαμε πολύ αυστηρούς κανόνες.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

laddove possiamo accelerare i tempi, dobbiamo farlo.

Griego

Εμείς, πρέπει να επιταχύνουμε το ρυθμό, όπου μπορούμε.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,571,110,041 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo