Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hai messo più gioia nel mio cuore di quando abbondano vino e frumento
Εν ειρηνη θελω και πλαγιασει και κοιμηθη διοτι συ μονος, Κυριε, με κατοικιζεις εν ασφαλεια.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il mio cuore è un po' diviso.
Αισθάνομαι κάπως διχασμένη.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
te l'ho rimandato, lui, il mio cuore
τον οποιον πεμπω οπισω. Συ δε αυτον, τουτεστι τα σπλαγχνα μου, δεχθητι
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corro per la via dei tuoi comandamenti, perché hai dilatato il mio cuore
Την οδον των προσταγματων σου θελω τρεχει, οταν πλατυνης την καρδιαν μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il mio cuore batte per questo splendido paese.
Η καρδιά μου σκιρτά για αυτή την όμορφη χώρα.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in me languisce il mio spirito, si agghiaccia il mio cuore
Δια τουτο το πνευμα μου ειναι κατατεθλιμμενον εν εμοι, και η καρδια μου τεταραγμενη εντος μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mia bocca esprime sapienza, il mio cuore medita saggezza
Θελω κλινει εις παραβολην το ωτιον μου θελω εκθεσει εν κιθαρα το αινιγμα μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dio ha fiaccato il mio cuore, l'onnipotente mi ha atterrito
διοτι ο Θεος εμαλακωσε την καρδιαν μου, και ο Παντοδυναμος με κατεπληξεν
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il mio cuore abbattuto come erba inaridisce, dimentico di mangiare il mio pane
Απο φωνης του στεναγμου μου εκολληθησαν τα οστα μου εις το δερμα μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io sono povero e infelice e il mio cuore è ferito nell'intimo
Διοτι πτωχος και πενης ειμαι, και η καρδια μου ειναι πεπληγωμενη εντος μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sempre nei miei pensieri per sempre nel mio cuore
Πάντα και οι σκέψεις μου για πάντα στην καρδιά μου
Última actualización: 2022-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
scrutami, dio, e conosci il mio cuore, provami e conosci i miei pensieri
Δοκιμασον με, Θεε, και γνωρισον την καρδιαν μου εξετασον με και μαθε τους στοχασμους μου
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vi darò pastori secondo il mio cuore, i quali vi guideranno con scienza e intelligenza
και θελω σας δωσει ποιμενας κατα την καρδιαν μου και θελουσι σας ποιμανει εν γνωσει και συνεσει.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
invano dunque ho conservato puro il mio cuore e ho lavato nell'innocenza le mie mani
Αρα, ματαιως εκαθαρισα την καρδιαν μου και ενιψα εν αθωοτητι τας χειρας μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
benedico il signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce
Θελω ευλογει τον Κυριον τον νουθετησαντα με ετι και εν καιρω νυκτος με διδασκουσιν οι νεφροι μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dopo l’ uso il cerotto contiene ancora il principio attivo.
Μετά τη χρήση, το έμπλαστρο εξακολουθεί να περιέχει δραστική ουσία.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sii saggio, figlio mio, e allieterai il mio cuore e avrò di che rispondere a colui che mi insulta
Υιε μου, γινου σοφος και ευφραινε την καρδιαν μου, δια να εχω τι να αποκρινωμαι προς τον ονειδιζοντα με.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
signore, in te spera il mio cuore; si ravvivi il mio spirito. guariscimi e rendimi la vita
Εν τουτοις, Κυριε, ζωσιν οι ανθρωποι, και εν πασι τουτοις υπαρχει ζωη του πνευματος μου συ βεβαιως με θεραπευεις και με αναζωοποιεις.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mio cuore si volge ai comandanti d'israele, ai volontari tra il popolo; benedite il signore
Η καρδια μου ειναι προς τους αρχηγους του Ισραηλ, οσοι μεταξυ του λαου προσεφεραν εαυτους εκουσιως. Ευλογειτε τον Κυριον.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non hai ancora definitivamente risposto a questo invito. @action: button
Δεν έχετε απαντήσει οριστικά σε αυτήν την πρόσκληση.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: