Usted buscó: necessariamente (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

necessariamente

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

non necessariamente stratificata.

Griego

Δεν είναι κατ’ ανάγκην στρωματοποιημένη.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non condivido necessariamente tale opinione.

Griego

Δεν συμφωνώ απόλυτα με αυτό.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la risposta è dunque necessariamente europea.

Griego

Η απάντηση είναι λοιπόν αναγκαστικά ευρωπαϊκή.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ma la semplificazione non comporta necessariamente deregolamentazione.

Griego

Γιατί ποιός είναι ενάντια σε όσο το δυνατόν απλούστερους νόμους;

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

le tecnologie essenziali sono necessariamente anche complementari.

Griego

Οι τεχνολογίες που είναι βασικές είναι κατ’ ανάγκη και συμπληρωματικές.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

errore di input/ output. non necessariamente serio.

Griego

Σφάλμα εισόδου/ εξόδου. Όχι κατ 'ανάγκη σοβαρό.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per questo i mangimi devono necessariamente essere economici.

Griego

Πρέπει επομένως vα είvαι φθηvές και oι ζωoτρoφές.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

« le situazioni a) e p) sono necessariamente automatiche;

Griego

« Τα αποτελέσματα στις περιπτώσεις α) και ιστ) επέρχονται πάντα αυτοδικαίως.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

gli assi di rotazione non devono necessariamente ruotare su 360°.

Griego

Οι άξονες περιστροφής δεν είναι αναγκαίο να περιστρέφονται επί 360°.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciò non comporta necessariamente una modifica della classificazione del prodotto.

Griego

Αυτό δεν συνεπάγεται απαραίτητα αλλαγή στην κατάταξη του προϊόντος.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo non comporta necessariamente una modifica della classificazione del prodotto.

Griego

Αυτό δεν συνεπάγεται απαραίτητα αλλαγή στην κατάταξη του προϊόντος.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la dichiarazione di tale parte interessata è, dunque, necessariamente respinta.

Griego

Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός του εν λόγω ενδιαφερόμενου μέρους απορρίφθηκε.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in secondo luogo, il numero di progetti interessati è necessariamente elevato.

Griego

Δεύτερον, ο αριθμός των ενεχομένων σχεδίων είναι απαραιτήτως υψηλός.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i pazienti stabilizzati su uno specifico dosaggio non necessariamente richiedono misure restrittive.

Griego

Οι σταθεροποιηµένοι σε µία συγκεκριµένη δόση ασθενείς δεν θα είναι απαραίτητα περιορισµένοι.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

questi fenomeni non sono necessariamente indicativi di potenziali variazioni funzionali nell’ uomo.

Griego

Αυτά τα ευρήματα δεν είναι απαραίτητα ενδεικτικά μιας προοπτικής για λειτουργικές αλλαγές σε ανθρώπους.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le difficoltà dell’impresa constatate prima del 23 maggio 2001 sono necessariamente invariate,

Griego

οι δυσχέρειες που διαπιστώθηκαν πριν τις 23 Μαΐου 2001 αναγκαστικά παραμένουν αμετάβλητες,

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essi potranno quindi compiere ispezioni senza necessariamente constatare infrazioni, senza necessariamente migliorare il controllo.

Griego

Θα μπορούν να επιθεωρούν χωρίς κατ ’ ανάγκη να διαπιστώνουν παραβάσεις, χωρίς κατ ’ ανάγκη να βελτιώνουν τον έλεγχο.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

questa circostanza deve essere menzionata senza creare l'impressione che l'ammissione alla negoziazione verrà necessariamente approvata.

Griego

Αυτή η διευκρίνιση γίνεται χωρίς να δίνεται η εντύπωση ότι η εισαγωγή σε διαπραγμάτευση θα εγκριθεί οπωσδήποτε.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,539,472 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo