Usted buscó: sei il grande amore della mia vita (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

sei il grande amore della mia vita

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

ma dio, ricco di misericordia, per il grande amore con il quale ci ha amati

Griego

ο Θεος ομως πλουσιος ων εις ελεος, δια την πολλην αγαπην αυτου με την οποιαν ηγαπησεν ημας,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

di davide. di chi avrò paura? il signore è difesa della mia vita, di chi avrò timore

Griego

"Ψαλμος του Δαβιδ." Ο Κυριος ειναι φως μου και σωτηρια μου τινα θελω φοβηθη; ο Κυριος ειναι δυναμις της ζωης μου απο τινος θελω δειλιασει;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

tu sei il dio della mia difesa; perché mi respingi, perché triste me ne vado, oppresso dal nemico

Griego

Διοτι συ εισαι ο Θεος της δυναμεως μου δια τι με απεβαλες; δια τι περιπατω σκυθρωπος εκ της καταθλιψεως του εχθρου;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

io dico al signore: «tu sei il mio dio; ascolta, signore, la voce della mia preghiera»

Griego

Κυριε Θεε, η δυναμις της σωτηριας μου, συ περιεσκεπασας την κεφαλην μου εν ημερα πολεμου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ruben, tu sei il mio primogenito, il mio vigore e la primizia della mia virilità, esuberante in fierezza ed esuberante in forza

Griego

Ρουβην ο πρωτοτοκος μου, συ ισχυς μου και αρχη των δυναμεων μου, εξοχος κατα την αξιαν και εξοχος κατα την δυναμιν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e non son poca cosa i giorni della mia vita? lasciami, sì ch'io possa respirare un poc

Griego

Αι ημεραι μου δεν ειναι ολιγαι; παυσον λοιπον, και αφες με, δια να αναλαβω ολιγον,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

felicità e grazia mi saranno compagne tutti i giorni della mia vita, e abiterò nella casa del signore per lunghissimi anni

Griego

Βεβαιως χαρις και ελεος θελουσι με ακολουθει πασας τας ημερας της ζωης μου και θελω κατοικει εν τω οικω του Κυριου εις μακροτητα ημερων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

stanco io sono della mia vita! darò libero sfogo al mio lamento, parlerò nell'amarezza del mio cuore

Griego

Η ψυχη μου εβαρυνθη την ζωην μου θελω παραδοθη εις το παραπονον μου θελω λαλησει εν τη πικρια της ψυχης μου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

uno dei giorni più tristi della mia vita è stato quando mi sono recato presso lo stabilimento automobilistico di longbridge per incontrare il curatore fallimentare.

Griego

Μια από τις θλιβερότερες ημέρες της ζωής μου ήταν όταν πήγα στο εργοστάσιο αυτοκινήτων του longbridge για να συναντήσω τον επίτροπο διαχείρισης, καθώς το εργοστάσιο είχε χρεοκοπήσει.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

guarda a destra e vedi: nessuno mi riconosce. non c'è per me via di scampo, nessuno ha cura della mia vita

Griego

Προς σε, Κυριε, εκραξα, και ειπα, συ εισαι η καταφυγη μου, η μερις μου εν γη ζωντων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

io dicevo: «a metà della mia vita me ne vado alle porte degli inferi; sono privato del resto dei miei anni»

Griego

Εγω ειπα, Εν τη μεσημβρια των ημερων μου θελω υπαγει εις τας πυλας του ταφου εστερηθην το υπολοιπον των ετων μου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

   – signor presidente, l’ impegno in tutta la mia vita a favore del medio oriente non alleggerisce il peso della mia responsabilità.

Griego

– Κύριε Πρόεδρε, η διαρκής ενασχόλησή μου με τη Μέση Ανατολή δεν με απαλλάσσει από το μερίδιο ευθύνης που μου αναλογεί.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

una cosa ho chiesto al signore, questa sola io cerco: abitare nella casa del signore tutti i giorni della mia vita, per gustare la dolcezza del signore ed ammirare il suo santuario

Griego

Εν εζητησα παρα του Κυριου, τουτο θελω εκζητει το να κατοικω εν τω οικω του Κυριου πασας τας ημερας της ζωης μου, να θεωρω το καλλος του Κυριου και να επισκεπτωμαι τον ναον αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

signori, sarei ingrato se non trasmettessi il mio ringraziamento a tutte le persone con le quali ho avuto l' occasione di collaborare nel corso della mia vita professionale e politica per avermi insegnato molto nell' adempimento del dovere.

Griego

Αξιότιμοι κύριοι βουλευτές, θα ήταν αχαριστία να μην ευχαριστήσω επίσης όλους εκείνους με τους οποίους είχα την ευκαιρία να συνεργαστώ στον επαγγελματικό και πολιτικό μου βίο για τα πολλά που μου δίδαξαν όσον αφορά την εκπλήρωση του καθήκοντος.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

avendo trascorso sette anni della mia vita a studiare il latino, voglio credere che l' insegnamento delle lingue morte permetta di comprendere meglio l' eredità culturale europea nella sua totalità.

Griego

Έχοντας αναλώσει επτά χρόνια από τη ζωή μου μελετώντας λατινικά, θέλω να πιστεύω ότι η διδασκαλία των νεκρών γλωσσών επιτρέπει την καλύτερη κατανόηση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς στο σύνολό της.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

giacobbe rispose al faraone: «centotrenta di vita errabonda, pochi e tristi sono stati gli anni della mia vita e non hanno raggiunto il numero degli anni dei miei padri, al tempo della loro vita nomade»

Griego

Και ο Ιακωβ ειπε προς τον Φαραω, Αι ημεραι των ετων της παροικιας μου ειναι εκατον τριακοντα ετη ολιγαι και κακαι υπηρξαν αι ημεραι των ετων της ζωης μου και δεν εφθασαν εις τας ημερας των ετων της ζωης των πατερων μου εν ταις ημεραις της παροικιας αυτων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

poi rebecca disse a isacco: «ho disgusto della mia vita a causa di queste donne hittite: se giacobbe prende moglie tra le hittite come queste, tra le figlie del paese, a che mi giova la vita?»

Griego

Και ειπεν η Ρεβεκκα προς τον Ισαακ, Αηδιασα την ζωην μου εξ αιτιας των θυγατερων του Χετ εαν ο Ιακωβ λαβη γυναικα εκ των θυγατερων του Χετ, καθως ειναι αυται εκ των θυγατερων της γης ταυτης, τι με ωφελει να ζω;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mardocheo se ne andò e fece quanto ester gli aveva ordinato. sottoposte al tuo potere e nessuno può opporsi a te nella tua volontà di salvare israele. sotto il firmamento. tu sei il signore di tutte le cose e nessuno può resistere a te, signore. superbia né per vanagloria ho fatto il gesto di non prostrarmi davanti al superbo amàn, perché avrei anche baciato la pianta dei suoi piedi per la salvezza d'israele. gloria di dio; non mi prostrerò mai davanti a nessuno se non davanti a te, che sei il mio signore, e non farò così per superbia. mirano a distruggerci e bramano di far perire quella che è la tua eredità dai tempi antichi. d'egitto. [17h]ascolta la mia preghiera e sii propizio alla tua eredità; cambia il nostro lutto in gioia, perché vivi possiamo cantare inni al tuo nome, signore, e non lasciare scomparire la bocca di quelli che ti lodano». davanti ai loro occhi. un'angoscia mortale. si tolse le vesti di lusso e indossò gli abiti di miseria e di lutto; invece dei superbi profumi si riempì la testa di ceneri e di immondizie. umiliò molto il suo corpo e con i capelli sconvolti si muoveva dove prima era abituata agli ornamenti festivi. poi supplicò il signore e disse: [17l]«mio signore, nostro re, tu sei l'unico! vieni in aiuto a me che sono sola e non ho altro soccorso se non te, perché un grande pericolo mi sovrasta. signore, hai scelto israele da tutte le nazioni e i nostri padri da tutti i loro antenati come tua eterna eredità, e hai fatto loro secondo quanto avevi promesso. [17n]ora abbiamo peccato contro di te e ci hai messi nelle mani dei nostri nemici, per aver noi dato gloria ai loro dei. tu sei giusto, signore! hanno anche posto le mani sulle mani dei loro idoli, giurando di abolire l'oracolo della tua bocca, di sterminare la tua eredità, di chiudere la bocca di quelli che ti lodano e spegnere la gloria del tuo tempio e il tuo altare, [17p]di aprire invece la bocca delle nazioni a lodare gli idoli vani e a proclamare per sempre la propria ammirazione per un re di carne. abbiano a ridere della nostra caduta; ma volgi contro di loro questi loro progetti e colpisci con un castigo esemplare il primo dei nostri persecutori. me dà coraggio, o re degli dei e signore di ogni autorità. [17s]metti nella mia bocca una parola ben misurata di fronte al leone e volgi il suo cuore all'odio contro colui che ci combatte, allo sterminio di lui e di coloro che sono d'accordo con lui. sola e non ho altri che te, signore! detesto il letto dei non circoncisi e di qualunque straniero. [17v]tu sai che mi trovo nella necessità, che detesto l'emblema della mia fastosa posizione che cinge il mio capo nei giorni in cui devo fare comparsa; lo detesto come un panno immondo e non lo porto nei giorni in cui mi tengo appartata. [17x]la tua serva non ha mangiato alla tavola di amàn né ha onorato il banchetto del re né bevuto il vino delle libazioni. [17y]la tua serva da quando ha cambiato condizione fino ad oggi, non ha gioito di nulla, se non di te, signore, dio di abramo. liberaci dalla mano dei malvagi; libera me dalla mia angoscia!»

Griego

Και απελθων ο Μαροδοχαιος εκαμε κατα παντα οσα προσεταξεν εις αυτον η Εσθηρ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,643,639 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo