Usted buscó: tanti auguri per i tuoi 18 anni (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

tanti auguri per i tuoi 18 anni

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

le faccio tanti auguri per il suo lavoro!

Griego

Εύχομαι καλή επιτυχία στο έργο σας!

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

concludendo desidero anch'io fare alla onorevole pery tanti auguri per il futuro.

Griego

Και τέλος: Κι εγώ εύχομαι στην κ. pery κάθε επιτυχία στα νέα της καθήκοντα!

Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

gioirò per i tuoi comandi che ho amati

Griego

Και θελω εντρυφα εις τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anche noi le facciamo i migliori auguri per i suoi nuovi impegni.

Griego

Και εμείς επίσης σας ευχόμαστε ό, τι καλύτερο στα νέα σας καθήκοντα.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

segnalazione di bug inviata, grazie per i tuoi commenti.

Griego

Η αναφορά σφάλματος εστάλη, ευχαριστούμε για τη βοήθεια.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a nome della commissione per i bilanci desidero congratularmi di cuore con loro per il lavoro svolto e fare loro tanti auguri per il futuro.

Griego

Επιτρέψτε μου, εκ μέρους όλων των μελών της Επιτροπής Προϋπολογισμών, να τους εκφράσω τις ολόψυχες ευχαριστίες μας για το έργο που επιτέλεσαν και να τους ευχηθώ ό, τι καλύτερο για το μέλλον.

Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

particolari precauzioni per i bambin e gli adolescentii viagra non deve essere somministrato ai soggetti al di sotto dei 18 anni.

Griego

Το viagra δεν πρέπει να χορηγείται σε άτοµα ηλικίας κάτω των 18 χρόνων.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

voi osserverete questo comando come un rito fissato per te e per i tuoi figli per sempre

Griego

Και θελετε φυλαξει το πραγμα τουτο ως νομον, εις σεαυτον και εις τους υιους σου, εως αιωνος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

particolari precauzioni per i bambini e gli adolescenti revatio non deve essere somministrato ai bambini e agli adolescenti al di sotto dei 18 anni.

Griego

απόφραξη ή στένωση αρτηρίας.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

ascolta sion e ne gioisce, esultano le città di giuda per i tuoi giudizi, signore

Griego

Ηκουσεν η Σιων και ευφρανθη, και εχαρησαν αι θυγατερες του Ιουδα δια τας κρισεις σου, Κυριε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

pertanto, la scolarizzazione per i giovani di 16 anni può essere stimata attorno al 90 percento e quella dei giovani di 18 anni al 60 percento.

Griego

Μπορούμε, λοιπόν, να εκτιμήσουμε ότι το 90% περίπου των νέων ηλικίας 16 ετών και το 60% των νέων ηλικίας 18 ετών φοιτούν στο σχολείο.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

se ha meno di 18 anni parli con il suo medico poiché l’ uso di exubera non è raccomandato per i pazienti di età inferiore ai 18 anni.

Griego

ς ία ορ Αν έχετε ηλικία κάτω των 18 ετών, παρακαλείστε να μιλήσετε με τον/ την γιατρό σας, καθώς η χρήση οφ του exubera δεν συνιστάται σε ασθενείς ηλικίας κάτω των 18 ετών. κλ

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

bambini tritazide non è raccomandato per i bambini e i ragazzi al di sotto dei 18 anni perchè questo medicinale non è mai stato utilizzato in questa fascia di età.

Griego

Παιδιά Το tritazide δεν συνιστάται για τα παιδιά και νεαρά άτομα κάτω των 18 ετών.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

uso pediatrico mircera non è raccomandato per i bambini e gli adolescenti di età inferiore ai 18 anni a causa della mancanza di dati sulla sicurezza e sull' efficacia.

Griego

Παιδιατρική χρήση Το mircera δεν συνιστάται για χρήση σε παιδιά και εφήβους κάτω των 18 ετών λόγω της έλλειψης στοιχείων ασφάλειας και αποτελεσματικότητας.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

per i veicoli, ivi compresi eventualmente i rimorchi e i semirimorchi, il cui peso massimo autorizzato è pari o inferiore a 7,5 tonnellate, 18 anni compiuti;

Griego

για τα οχήματα, συμπεριλαμβανομένων κατά περίπτωση των ρυμουλκούμενων ή των ημιρυμουλκούμενων, των οποίων το ανώτατο επιτρεπόμενο βάρος είναι κατώτερο ή ίσο με 7,5 τόνους, στα 18 έτη συμπληρωμένα·

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

per i pazienti pediatrici con età compresa tra 1 e 18 anni, gli studi clinici in pazienti pediatrici hanno dimostrato che i pazienti che ricevevano r-huepo, due o tre volte alla settimana possono passare a

Griego

Σε ασθενείς που δεν υποβάλλονται σε αιμοκάθαρση, μετά την επίτευξη της τιμής στόχου για την αιμοσφαιρίνη με τη χορήγηση της δόσης μία φορά κάθε δύο εβδομάδες, το aranesp μπορεί να χορηγηθεί υποδορίως μία φορά το μήνα, χρησιμοποιώντας ως αρχική δόση τη διπλάσια της προηγούμενης, χορηγούμενης μία φορά κάθε δύο εβδομάδες, δόσης.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

eppure abbiamo paglia e foraggio per i nostri asini e anche pane e vino per me, per la tua serva e per il giovane che è con i tuoi servi; non ci manca nulla»

Griego

εχομεν δε αχυρα και τροφην δια τους ονους ημων, εχομεν και προσετι αρτον και οινον δι' εμε και δια την δουλην σου και δια τον νεον, οστις ειναι μετα των δουλων σου δεν εχομεν ελλειψιν ουδενος πραγματος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dal momento che nello studio di 6 mesi con replagal somministrato in questa popolazione alla dose di 0,2 mg/ kg, non si sono verificati eventi imprevisti legati alla sicurezza, questo è il regime posologico consigliato per i bambini di età compresa fra 7 e 18 anni.

Griego

Επειδή δεν παρουσιάστηκαν μη αναμενόμενα ζητήματα ασφάλειας στην 6μηνη μελέτη με το replagal που χορηγήθηκε στα 0, 2 mg/ kg σε αυτό τον πληθυσμό, το παρόν δοσολογικό σχήμα συνιστάται για παιδιά ηλικίας 7- 18 ετών.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

signore, sta alzata la tua mano, ma essi non la vedono. vedano, arrossendo, il tuo amore geloso per il popolo; anzi, il fuoco preparato per i tuoi nemici li divori

Griego

Η χειρ σου, Κυριε, υψουται, αλλ' αυτοι δεν θελουσιν ιδει θελουσιν ομως ιδει και καταισχυνθη ο ζηλος ο υπερ του λαου σου, μαλιστα το πυρ το κατα των εχθρων σου θελει καταφαγει αυτους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l’ uso di arava non è raccomandato nei bambini e negli adolescenti al di sotto di 18 anni il dosaggio iniziale di arava è usualmente di una compressa da 100 mg una volta al giorno per i primi tre giorni.

Griego

Το arava δεν συνιστάται για χρήση σε παιδιά και εφήβους κάτω των 18 ετών.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,048,685 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo