Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
un bar stile mediterraneo specializzato in caffè.
a mediterranean café specialising in coffee.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce lo diciamo sempre, domenica dopo domenica.
we keep saying that every sunday is decisive.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la colazione consiste in caffè con una brioche 1.
breakfast consists of coffee with a croissant 1.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e non è neanche assicurato che agisca nel futuro, eccetto se lo prendiamo in senso tautologico.
nor is it guaranteed that it would act in the future, unless we take it tautologically.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riunione d'urgenza per decidere cosa fare ...ok lo prendiamo!
urgent meeting to know what we should do... alright, we take it !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e non solo un anno dopo in un prossimo.
and not until a year later at an upcoming.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
È importante che noi lo prendiamo come simbolo della nostra politica perché è quello che noi dovremo cercare di fare in questo quinquennio.
it is important for us to take the donkey as the symbol of our politics because, in this five-year term, we must try to do likewise.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ha lasciato questo gruppo due anni dopo in seguito a divergenze.
but two years later, he decided to leave the group because of divergences.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutte le strutture sono sempre mantenuti ad alto livello di igiene. (lo prendiamo personalmente)
all facilities are always kept at highest standard of hygiene. (we take it personally)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di un nobile obiettivo e, se lo prendiamo come base, i risultati raggiunti non sono alla sua altezza.
the fact is that this is a noble objective and, if i take it as a basis, our achievements do not live up to it.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
i bambini ci raccontano di averlo trovato per strada e dicono che se non lo prendiamo noi, il piccolo morirà di fame.
the children found it in the street, and say that if we don't take it with us, it shall die of hunger.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo parlare in modo chiaro e inequivocabile con un partner importante, con la russia, perché lo prendiamo sul serio!
we must spell this out to russia, because it is an important partner which we take seriously.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
meglio fare pressione prima che dopo, in quanto rimandare le soluzioni potrebbe costare caro.
it is preferable to make this investment sooner rather than later, as delay could prove costly.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
dapprima, solo in athena. e, subito dopo, in tutta l’agenzia.
then, suddenly, something changed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da marlia a viareggio si arriva dopo in circa 40 minuti, percorrendo l'autostrada a11.
from marlia it takes about 40 minutes to reach viareggio, taking the highway a11.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agenti immobiliari ... pochi giorni dopo, in un'altra agenzia ho ancora trovato un basso costo
realtors ... a few days later in another agency i still found a low-cost
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subito dopo, in rapida sequenza, sono state viste: due rondini montane (solo la terza
soon thereafter, one after the other, we saw the following: two crag martins (only the third
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egli conferma anche subito dopo, in ez1,28, che questo era "la gloria del signore".
and he even confirms right subsequent to this verse, in eze 1,28, that this was "the glory of the lord".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
all'articolo 30, i termini " a disabilità," sono inseriti dopo "in seguito a malattia,".
in article 30 "or a disability," is inserted after "illness contracted,".
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible