Usted buscó: da consumarsi solo previa cottura (Italiano - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

da consumarsi previa cottura.

Inglés

to eat after cooking.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

'da consumarsi entro .

Inglés

‘use before…’

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

da consumarsi preferibilmente entro

Inglés

discover our recipes

Última actualización: 2021-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

da consumarsi preferibilmente entro il

Inglés

da consumarsi preferibilmente entro il

Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i prodotti esposti in vetrina sono tutti da consumarsi previo cottura.

Inglés

product to be consumed after cooking

Última actualización: 2018-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

'da consumarsi di preferenza entro .

Inglés

‘best before…’

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

"da consumarsi preferibilmente entro il…"

Inglés

‘best before …’

Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

conservazione: da consumarsi preferibilmente giovane.

Inglés

conservation: to be consumed young.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

da consumarsi preferibilmente entro la fine di:

Inglés

best before ende:

Última actualización: 2012-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

È da consumarsi entro il primo anno di età.

Inglés

it should be consumed within its first year.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

da consumarsi preferibilmente entro la fine del 01.2016.

Inglés

shelf life at least until 01.2016.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i collegamenti di testo sono consentiti solo previa approvazione.

Inglés

sanford expressly forbids the unauthorized use of its logos, trademarks, or other graphics to create links. text links are permitted upon approval.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

*sono ammessi animali solo previa autorizzazione della direzione

Inglés

*animals are allowed on the camp-ground only if previously authorised by the management

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

“da consumarsi preferibilmente entro” e “scade il”

Inglés

“best before” and “use by” dates

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i frutti sono bacche grandi, allungate o rotonde, normalmente nere, commestibili previa cottura.

Inglés

the fruits are berries large, elongated or round, usually black, edible after cooking.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

"da consumarsi preferibilmente entro fine...", negli altri casi.

Inglés

"best before end..." in other cases.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

durata presso il consumatore: vino da consumarsi nell'arco dei 4 anni.

Inglés

shelf life: drink within 4 years. preservation:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

conservazione: vino da consumarsi giovane, ma anche adatto a brevi invecchiamenti.

Inglés

conservation: to be consumed when young, but also suitable for short ageing.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gli animali sono ammessi solo previa richiesta ( supplemento al giorno 5,00 €)

Inglés

animals are allowed an seen with happyness after prior agreement ( extra charge 5,00 € per day)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il ministero della salute ha imposto sugli erogatori la scritta "da consumarsi solo dopo bollitura" a titolo cautelativo.

Inglés

therefore, it is alive with its own enzymes, vitamins, and cream. as a precaution, the italian ministry of health has obliged the write the sentence "consume only after boiling" on the dispensers.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,031,561 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo