Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nelle zone dove il fondo stradale sabbia e ghiaia imballate, il ferrocemento soltanto una protezione per mantenere il fondo stradale preparato liscio ed intatto tramite uso.
in areas where the roadbed is packed sand and gravel, the ferrocement is merely a cap to keep the prepared road bed smooth and undamaged by use.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indicare i marchi, i numeri, la quantità e la natura dei colli oppure, nel caso di merci non imballate, il numero di tali merci oggetto del documento o, secondo il caso, la dicitura seguente:
enter the marks, numbers, number and kind of packages or, in the case of unpackaged goods, enter the number of such goods covered by the document or the following:
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
qualora i prodotti provvisti di bollatura sanitaria conformemente a quanto disposto al punto 1 vengano successivamente imballati, il bollo sanitario deve essere apposto anche su tale imballaggio.
where products marked in accordance with point 1 are subsequently placed in a packaging, the health mark must also be applied to the packaging.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
indicare i contrassegni, i numeri, la quantità e la natura dei colli o, quando si tratti di merci non imballate, il numero delle merci che formano oggetto della dichiarazione, o la dicitura "alla rinfusa", secondo il caso, nonché le menzioni necessarie per la loro identificazione.
enter the marks, numbers, number and kind of packages or, in the case of unpackaged goods, the number of goods covered by the declaration, or the work "bulk", as appropriate, together with the particulars necessary to identify the goods.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.