Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nelle zone dove il fondo stradale sabbia e ghiaia imballate, il ferrocemento soltanto una protezione per mantenere il fondo stradale preparato liscio ed intatto tramite uso.
in areas where the roadbed is packed sand and gravel, the ferrocement is merely a cap to keep the prepared road bed smooth and undamaged by use.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indicare i marchi, i numeri, la quantità e la natura dei colli oppure, nel caso di merci non imballate, il numero di tali merci oggetto del documento o, secondo il caso, la dicitura seguente:
enter the marks, numbers, number and kind of packages or, in the case of unpackaged goods, enter the number of such goods covered by the document or the following:
Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
qualora i prodotti provvisti di bollatura sanitaria conformemente a quanto disposto al punto 1 vengano successivamente imballati, il bollo sanitario deve essere apposto anche su tale imballaggio.
where products marked in accordance with point 1 are subsequently placed in a packaging, the health mark must also be applied to the packaging.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
indicare i contrassegni, i numeri, la quantità e la natura dei colli o, quando si tratti di merci non imballate, il numero delle merci che formano oggetto della dichiarazione, o la dicitura "alla rinfusa", secondo il caso, nonché le menzioni necessarie per la loro identificazione.
enter the marks, numbers, number and kind of packages or, in the case of unpackaged goods, the number of goods covered by the declaration, or the work "bulk", as appropriate, together with the particulars necessary to identify the goods.
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.