Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il settore più colpito dalla mancanza degli aiuti dei nostri donatori è quello sanitario.
the sector most affected by the lack of support of our donors is health.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la crisi economico e finanziaria, infatti, ha reso evidente la mancanza degli stati uniti d’europa.
the financial and economic crisis has indeed highlighted the inexistence of the united states of europe.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quello che più salta all'occhio è la mancanza degli encoder mp3 (per le solite pastoie legali).
the mp3 encoders, for example (because of the latest legal issues).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa desolante assenza di idee e di iniziativa ha il suo fondamento nella mancanza degli strumenti politici necessari per sviluppare una vera capacità d'azione.
this sorry lack of ideas and initiative is due to the absence of the political instruments needed to develop a real capacity to act.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il problema è l' assenza della volontà politica di aiutare generosamente, associata alla mancanza degli strumenti necessari per investire efficacemente i fondi disponibili.
the problem is a failure of political will to provide aid on a generous scale, combined with a lack of instruments to effectively implement the available funds.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ci sono anche molti casi di persone con disabilità che incontrano ostacoli nella partecipazione al mercato del lavoro, anche a causa di discriminazioni o della mancanza degli adattamenti necessari.
there are also many cases of people with disabilities experiencing barriers to labour market participation, including discrimination and lack of accommodation to their needs.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha aggiunto inoltre che in quella zona del mediterraneo "si sente fortemente la mancanza degli enti locali, della società civile e di una buona governance."
he added that the part of the mediterranean in question suffered from a serious lack of local powers, civil society and good governance.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c’i sono loro che argomenteranno che il tipo di vita omosessuale, con la sua mancanza degli tabù e liberta di godere qualsiasi tipo di sesso, è il stile di vita più desiderato.
there are those who would argue that the homosexual lifestyle, with its lack of taboos and freedom to enjoy any kind of sex, is the more desirable lifestyle.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non si può qui rendere responsabile la commissione per l' insieme delle mancanze degli stati membri.
the commission cannot be blamed for the member states ' failings in their entirety.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
si deve tener conto del fatto che spesso è impossibile consegnare i rifiuti nei porti per mancanza degli impianti necessari e che anche il problema dello stoccaggio è estremamente difficile da risolvere, in quanto comporta a sua volta il problema del trattamento dei rifiuti.
nor is it enough to accuse unscrupulous shipowners or captains; we must bear in mind that it is often impossible to discharge waste inside the ports, due to the lack of appropriate facilities. the problem of waste storage is also extremely difficult to solve, as this in turn gives rise to the problem of waste treatment.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
una mancanza degli stati membri nell'adeguarsi ai provvedimenti avanzati dall'addetto alla gestione del rischio o dall'autorità legislativa porterà a procedure d'infrazione.
subsequent failure by member states to comply with any measure brought forward by the risk manager or the legislative authority will lead to infringement proceedings.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. un altro timore diffuso è la mancanza degli elementi indispensabili a sostenere la vita aria pulita, cibo ed acqua e gli oscuri sono stati implacabili nei loro sforzi di inquinare gli elementi naturali della terra negando anche a miliardi dei suoi abitanti il minimo indispensabile per la loro sopravvivenza.
16. another widespread fear is lack of the essentials that sustain life—clean air, food, and water—and the dark ones have been relentless in their efforts to befoul earth’s natural elements as well as deny billions of her residents even subsistence living conditions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel tempo della formazione delle truppe polacche in russia, si evidenziò il problema della mancanza degli ufficiali polacchi, rimanenti nei campi sovietici dei prigionieri. i diplomati polacchi non potevano ottenere delle risposte concrete, riguardanti le loro vite dai poteri russi.
during the polish army formation in russia, the issue of missing polish officers, deported to the soviet pows, came to light. polish diplomats were unable to obtain any meaningful response as regarded their fate.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al tempo stesso, la costruzione di questo spazio è compromessa dalla mancanza degli strumenti e delle risorse che assicurino una procedura trasparente ed efficiente per la concessione della protezione internazionale, accompagnata da politiche e programmi di integrazione dei beneficiari di tale protezione nella società e nell'economia degli stati membri.
moreover, the construction of this system is undermined by a lack of instruments and resources to ensure a transparent and effective procedure for granting international protection, coupled with policies and programmes for integrating those receiving protection into the societies and economies of the member states.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia non posso fare a meno di preannunciare che in mancanza degli ispettori supplementari previsti, la commissione avrà notevoli difficoltà nel verificare se tutti gli stati membri, nell' azione quotidiana, effettuino controlli efficaci sull' applicazione della direttiva e quindi nel garantire anche il rispetto delle nuove disposizioni.
i also regret to inform the house, however, that without these additional inspectors, the commission will find it difficult to verify that all the member states are monitoring the practical application of the directive effectively, thereby ensuring that the new requirements are being observed.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
vi è infine un compito a cui attribuiamo grande importanza: nel corso della conversione delle norme europee in norme nazionali la commissione dovrà poter sottolineare le eventuali mancanze degli stati membri registrando l' assenza di progressi nello scoreboard del mercato interno.
lastly, and we attach great importance to this, it can take the member states to task when it comes to transposing the european standards into national standards if they record a poor performance on the internal market scoreboard.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.