Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non lo sei neanche tu.
neither are you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
david : non sei poi così male neanche ora, paul…
you did, too. david: you don't look so bad now, paul.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esso però non è neanche considerato tempo di riposo.
however, it is also not counted as time spent resting.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
però non agiscono.
but they are doing nothing about it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
però non è vuoto
though i never really gave it all
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
però non è reale.
but it isn't real.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo però non basta.
but that is not enough.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
però non deve essere così ?
but...is that necessary?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo, però, non basta.
that is just not enough, however.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah silvia sapevo che neanche tu avresti retto!!!!!!!
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah silvia sapevo che neanche tu avresti retto!!!!!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli emendamenti corrispondenti della prima lettura però non sono passati neanche in seconda lettura.
however, relevant amendments from the first reading did not make it to this second reading either.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
mai potrà passare nel campo del male, neanche per reazione.
never might he go into the field of evil, not even by a reaction.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
divergenza, però, non significa ambiguità.
but divergence is not the same as ambiguity.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- qui, però, non dovrebbe essere!
- here, however, should not be!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dall'altro lato però non vogliamo neanche un dirigismo statale né tanto meno un dirigismo europeo!
on the other hand, we don't want interventionist governments, and especially not an interventionist europe!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
per noi moltissimo male neanche è male, tanto è lassa la nostra coscienza.
for us, a great deal of evil is not even evil, so much lax is our conscience.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma non è nemmeno vero che tutto va male, neanche questo corrisponde alla realtà. un'analisi è quindi necessaria.
but neither is it true that everything is bad; that too is at variance with the facts. here analysis is necessary.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neanche per un istante la sua anima, il suo spirito, il suo corpo sono appartenuti al male, neanche in forma lievissima.
not even for a moment her soul , her spirit, her body belonged to evil, not even in a very light form .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: