Usted buscó: radunatevi (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

radunatevi

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

(6) radunatevi ed

Inglés

(6) say, assemble yourselves, and

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

2:1 radunatevi, raccoglietevi,

Inglés

2:1 gather yourselves together, yea, gather together, o nation not desired;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

2 radunatevi e ascoltate, figli di giacobbe,

Inglés

2 “gather together and listen, you children of jacob.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

radunatevi e ascoltate, figli di giacobbe, ascoltate israele, vostro padre!

Inglés

assemble yourselves, and hear, you sons of jacob; listen to israel, your father.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

3:11affrettatevi, venite, nazioni d’ogn’intorno, e radunatevi!

Inglés

3:11hurry and come, all you surrounding nations, and gather yourselves together."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

5. digiunate a pane e acqua due volte la settimana. radunatevi in gruppo almeno una volta la settimana.

Inglés

5. fast on bread and water twice weekly. assemble in group at least once a week.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1 quindi giacobbe chiamò i figli e disse: radunatevi, perché io vi annunzi quello che vi accadrà nei tempi futuri.

Inglés

1 jacob called to his sons, and said: gather yourselves together, that i may tell you that which will happen to you in the days to come.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

quindi giacobbe chiamò i figli e disse: «radunatevi, perché io vi annunzi quello che vi accadrà nei tempi futuri

Inglés

and jacob called unto his sons, and said, gather yourselves together, that i may tell you that which shall befall you in the last days.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

quindi giacobbe chiamò i figli e disse: «radunatevi, perché io vi annunzi quello che vi accadrà nei tempi futuri.

Inglés

and jacob called his sons, and said, gather yourselves together, and i will tell you what will befall you at the end of days.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perciò, figli miei, radunatevi intorno a me, affinché possa farvi conoscere l’amore di mio figlio ed aprire così la porta della beatitudine eterna.

Inglés

therefore, my children, gather around me that i may have you come to know the love of my son and thus open the door of eternal beatitude.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

annunziatelo in giuda, fatelo udire a gerusalemme; suonate la tromba nel paese, gridate a piena voce e dite: radunatevi ed entriamo nelle città fortificate.

Inglés

declare ye in judah, and cause it to be heard in jerusalem, and say, ... and blow the trumpet in the land, cry aloud and say, assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

radunatevi, tutti voi, e ascoltatemi. chi di essi ha predetto tali cose? uno che io amo compirà il mio volere su babilonia e, con il suo braccio, sui caldei.

Inglés

assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? he whom yahweh loves shall perform his pleasure on babylon, and his arm [shall be on] the chaldeans.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perciò, figli miei, radunatevi intorno a me, affinché possa farvi conoscere l’amore di mio figlio ed aprire così la porta della beatitudine eterna. pregate come me per i vostri pastori.

Inglés

therefore, my children, gather around me that i may have you come to know the love of my son and thus open the door of eternal beatitude . pray as i do for your shepherds.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

17 vidi poi un angelo, ritto sul sole, che gridava a gran voce a tutti gli uccelli che volano in mezzo al cielo: 18 «venite, radunatevi al grande banchetto di dio. mangiate le carni dei re, le carni dei capitani, le carni degli eroi, le carni dei cavalli e dei cavalieri e le carni di tutti gli uomini, liberi e schiavi, piccoli e grandi».

Inglés

he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “come! gather for the great supper of god. 18 eat the flesh of kings, the flesh of commanders, the flesh of warriors, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all people, both free and slaves, both unimportant and important.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,744,840 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo