Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(6) radunatevi ed
(6) say, assemble yourselves, and
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2:1 radunatevi, raccoglietevi,
2:1 gather yourselves together, yea, gather together, o nation not desired;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2 radunatevi e ascoltate, figli di giacobbe,
2 “gather together and listen, you children of jacob.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
radunatevi e ascoltate, figli di giacobbe, ascoltate israele, vostro padre!
assemble yourselves, and hear, you sons of jacob; listen to israel, your father.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
3:11affrettatevi, venite, nazioni d’ogn’intorno, e radunatevi!
3:11hurry and come, all you surrounding nations, and gather yourselves together."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
5. digiunate a pane e acqua due volte la settimana. radunatevi in gruppo almeno una volta la settimana.
5. fast on bread and water twice weekly. assemble in group at least once a week.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1 quindi giacobbe chiamò i figli e disse: radunatevi, perché io vi annunzi quello che vi accadrà nei tempi futuri.
1 jacob called to his sons, and said: gather yourselves together, that i may tell you that which will happen to you in the days to come.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
quindi giacobbe chiamò i figli e disse: «radunatevi, perché io vi annunzi quello che vi accadrà nei tempi futuri
and jacob called unto his sons, and said, gather yourselves together, that i may tell you that which shall befall you in the last days.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
quindi giacobbe chiamò i figli e disse: «radunatevi, perché io vi annunzi quello che vi accadrà nei tempi futuri.
and jacob called his sons, and said, gather yourselves together, and i will tell you what will befall you at the end of days.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perciò, figli miei, radunatevi intorno a me, affinché possa farvi conoscere l’amore di mio figlio ed aprire così la porta della beatitudine eterna.
therefore, my children, gather around me that i may have you come to know the love of my son and thus open the door of eternal beatitude.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
annunziatelo in giuda, fatelo udire a gerusalemme; suonate la tromba nel paese, gridate a piena voce e dite: radunatevi ed entriamo nelle città fortificate.
declare ye in judah, and cause it to be heard in jerusalem, and say, ... and blow the trumpet in the land, cry aloud and say, assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
radunatevi, tutti voi, e ascoltatemi. chi di essi ha predetto tali cose? uno che io amo compirà il mio volere su babilonia e, con il suo braccio, sui caldei.
assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? he whom yahweh loves shall perform his pleasure on babylon, and his arm [shall be on] the chaldeans.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perciò, figli miei, radunatevi intorno a me, affinché possa farvi conoscere l’amore di mio figlio ed aprire così la porta della beatitudine eterna. pregate come me per i vostri pastori.
therefore, my children, gather around me that i may have you come to know the love of my son and thus open the door of eternal beatitude . pray as i do for your shepherds.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
17 vidi poi un angelo, ritto sul sole, che gridava a gran voce a tutti gli uccelli che volano in mezzo al cielo: 18 «venite, radunatevi al grande banchetto di dio. mangiate le carni dei re, le carni dei capitani, le carni degli eroi, le carni dei cavalli e dei cavalieri e le carni di tutti gli uomini, liberi e schiavi, piccoli e grandi».
he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “come! gather for the great supper of god. 18 eat the flesh of kings, the flesh of commanders, the flesh of warriors, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all people, both free and slaves, both unimportant and important.”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: