Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e basta.
e basta.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
e basta».
and that’s it.»
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fa e basta.
she act and that it is enough.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e', e basta.
he is wasteful and is always in debt and yet never gives up grandeur.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sorridi e basta
simile paster
Última actualización: 2020-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
punto e basta.
full stop.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
loro modo, e basta.
and, i'd lose my wife, permanently.»
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
capita e basta.'
it simply happens.'
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e' così e basta!
and there is an end to it.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
non volare e basta
soar
Última actualización: 2022-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essa viene e basta.
it comes and that is it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«lo voglio e basta.»
i just want to.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sbaglio casuale, e basta.
she tells me so, and i believe her.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dobbiamo vincere e basta."
we have to win and that's it."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lei respira. e vede il mondo.
she breaths and she sees the world.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la si respira e nessuno se ne accorge.
you breathe it and no one notices it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e basta , basta , basta , basta, basta, basta
enough is enough, enough is enough
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e’ un’entità organica vivente che respira e racchiude ogni cosa.
it is a living, breathing, organic entity which encompasses everything.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'aria che si respira e' pura,l'ambiente semplice e informale.
the air we breathe, and 'pure, simple and informal environment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respiro, e ballo….
breath, and dance ….
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: