Usted buscó: saltava (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

saltava

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

correva e saltava continuamente.

Inglés

he was constantly running and jumping up and down.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ogni volta che una persona saltava fuori, sentivamo degli spari.

Inglés

each time a person jumped out, we heard shots.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la madre di una delle due ragazze che saltava verso la morte dal ponte di erskine ha parlato della sua perdita

Inglés

the mother of one of two girls who leapt to their deaths from the erskine bridge has spoken of her loss

Última actualización: 2010-02-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

nello script, erano raccontati tre periodi, e si saltava dall’uno all’altro.

Inglés

in the screenplay, there were three periods of time that were told, and we jumped from one to the other.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

cuore era un olio di semi noto grazie ad un attore che saltava lo steccato, un campione di leggerezza per fritto misto.

Inglés

cuore was vegetable oil well known thanks to an actor jumping a fence, a champion of lightness for mixed fry.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

ciò che subito saltava agli occhi era l’invasione di colori che portava una ventata di allegria e di ottimismo negli stand e nei prodotti presentati.

Inglés

what was immediately striking was the invasion of colour that swept through the stands and the products on display.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

allora la prendiamo, io per le gambe, e la portiamo contro il grano e non potevo guardarle la faccia che pendeva, e la gola saltava perdendo di continuo.

Inglés

'whatever the truth of it all, this castle has been taken by the french, for the time being at least, and the sooner they are relieved of it the better.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

un gravissimo disservizio che lo ha costretto a subire trattamenti disumani e degradanti. al punto che saltava spesso pranzo e cena perché non poteva sentire la campanella che annunciava l’ora dei pasti.

Inglés

this caused him to suffer inhuman and degrading treatment, to the point that he often missed lunch and dinner because he couldn’t hear the bell for mealtimes.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

il suo sguardo saltava rapido dall’avambraccio al taccuino, che si trovava sul ventre squassato dalla donna, la quale sembrava tuttavia rallegrarsi molto del pugno dell’uomo.

Inglés

his eyes darted from his forearm to the book which he was resting on the shaken belly of the woman, who seemed to be very glad about his fist.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

"ed è così che ho trovato è stato di $ 50 milioni", ha detto linda. "sono quasi svenuto." lei gridava, saltava su e giù nel negozio e poi corse a casa per il marito di anni 36.

Inglés

“and that’s how i found it was $50 million,” said linda. “i almost passed out.” she screamed, jumped up and down in the store and then raced home to her husband of 36 years.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,054,148 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo