Usted buscó: sollevavano (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

sollevavano

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

inoltre sono ripresi chiaramente alcuni temi che, nella proposta finale, sollevavano alcune preoccupazioni.

Inglés

some matters which caused us concern in the final proposal were also clearly accepted.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

nel 1998 sono state riscontrate le prime reazioni avverse che sollevavano preoccupazioni su possibili disturbi alle valvole cardiache.

Inglés

the first adverse reactions were reported in 1998 indicating concerns about possible heart valve disorders.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questi temi erano discussi da mesi, se non da anni, e sollevavano forti riserve da parte di taluni stati membri.

Inglés

these matters had been under discussion for several months, not to say several years, arousing strong reservations on the part of some member states.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

ma queste macchine sollevavano anche una questione etica: se fosse giusto per noi anche solo possedere una copia di unix.

Inglés

but they raised an ethical issue: whether it was right for us to have a copy of unix at all.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a tale proposito, il tribunale ha sottolineato che le precedenti decisioni di divieto riguardavano altri soggetti e sollevavano problemi di concorrenza di natura diversa.

Inglés

in this respect, the cfi emphasised that the previous prohibition decisions concerned different parties and different competition problems.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per quanto riguarda altre misure, che sollevavano o riflettevano problemi, anche di natura politica, abbiamo cercato di equilibrarle al massimo.

Inglés

this issue only affects those ships which have regular routes, that is, once again, the issue of short sea shipping.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

le proposte in merito avanzate dalla presidenza sollevavano non pochi problemi, in quanto erano formulate in modo troppo generico e credo che le si debba esprimere in termini più precisi.

Inglés

the presidency 's proposals on this subject were very problematic because they were couched in too general terms, and i believe we must give them more specific wordings.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

qualche anno fa ho letto la relazione della corte dei conti su alcuni di questi accordi di pesca, nella quale si sollevavano specifiche domande e dubbi sui reali benefici per i paesi interessati.

Inglés

a few years ago i read the court of auditors’ report on a number of these fisheries agreements which raise particular questions and doubts as to whether there are benefits to the countries concerned.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

giacevano per terra e erano tutti arrabbiati; tenevano piegata la testa da un lato e sollevavano un occhio, strizzandolo; era il loro modo per mostrarsi arrabbiati.

Inglés

there they lay with their anger, holding their heads on one side and blinking the eye that was turned upwards. that was their way of looking foolish.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il procedimento di cui all'articolo 88, paragrafo 2, del trattato ce è stato avviato nei confronti di 15 casi in cui le misure interessate sollevavano seri dubbi di incompatibilità con il mercato comune.

Inglés

the procedure provided for in article 88(2) of the ec treaty was launched in respect of 15 cases in which there were serious doubts as to the compatibility of the measures with the common market.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la seconda è che ciò non ci spinge ad aderire alle modalità brutali, deliberatamente violente, delle contromanifestazioni che sono state organizzate, le quali però non sollevavano tanta indignazione al loro interno finché venivano strumentalizzate contro i partiti della destra nazionale.

Inglés

the second does not, for all that, tempt us to support the brutal and deliberately violent counter-demonstrations that were organised and that did not create too much indignation among their ranks so long as they were used against the national right-wing parties.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

alcuni rappresentanti cattolici cinesi dell’area clandestina, che rifiutava ogni compromesso con il regime, sollevavano dubbi non solo sulla legittimità, ma sulla validità stessa delle consacrazioni episcopali prive di approvazione papale.

Inglés

some chinese representatives of the catholic underground, which rejected all compromise with the regime, raised doubts not only about the legitimacy, but about the very validity of episcopal consecrations without papal approval.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

fin da allora, i continenti si sono allontanati , con ampi territori che sparivano inabissandosi e altri che si sollevavano. il vento, il ghiaccio e la pioggia provocavano l’erosione delle rocce, creando grandi masse di sedimenti, specialmente negli estuari dei fiumi.

Inglés

since then, the continents have drifted apart, with some landmasses disappearing into the depths and others being heaved up. wind, ice and rain caused erosion on land, which created great masses of sediment, especially in river estuaries.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,582,470 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo