Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spero di aver chiarito tutti i tuoi dubbi
i hope i have clarified all your doubts
Última actualización: 2021-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spero di aver chiarito la questione.
i hope that this clarifies the issue.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
spero con questo di aver chiarito il punto.
i hope that clarifies the position.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
spero con questo di aver chiarito la mia posizione.
i hope that clarifies my position.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
spero di aver chiarito un po' meglio la situazione.
spero di aver chiarito un po' meglio la situazione.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spero di aver capito bene.
spero di aver capito bene.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
spero con questo di aver chiarito l' oggetto del dibattito!
hopefully that makes it quite clear what the real question is here!
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
spero di aver fatto cosa gradita
i hope to have pleased
Última actualización: 2016-01-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
spero di aver reso bene l'idea........
i hope i have made it a good idea ........
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spero con questo di aver chiarito la posizione della commissione in materia.
i hope that has made clear the commission ' s position on this issue.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
spero di aver risposto alla sua richiesta.
i hope i have replied to that.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
spero di aver chiarito che ci troviamo di fronte a un' impresa formidabile.
i hope i have made it clear what a formidable task we face.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
spero di aver così rassicurato l' assemblea.
i hope this allays the house 's concern.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
spero di aver interpretato male la onorevole deputata.
i hope i have misunderstood the honourable member.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
volonte spero di aver scritto il suo nome correttamente!
volonte i hope i wrote her name right!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con questa spiegazione spero di aver chiarito i motivi per cui non posso approfondire ulteriormente la questione che è stata sollevata.
i hope that, with this explanation, i have made it clear why i cannot go further into the question which has been raised.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
questa era un po' dura, spero di aver tradotto bene.
questa era un po' dura, spero di aver tradotto bene.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con questo, spero di aver chiarito in maniera definitiva la posizione del pse sull' emendamento n. 11.
i hope that this makes the pse 's position on amendment no 11 crystal clear.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
(pt) spero di aver capito bene la domanda dell'onorevole parlamentare.
(pt) i hope that i have correctly understood the honourable member's question.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
assistenza personale da parte di un professore per i dubbi: la piattaforma offre un sistema per poter chattare con professori madrelingua e aver chiariti tutti i tuoi dubbi.
personal help from a professor for questions: the platform offers a system that lets you chat with native professors to answer all of the questions you have.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: