Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
genetica medica
medical genetics
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
s.s. genetica medica
department medical genetics section
Última actualización: 2019-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
struttura complessa "ict e ingegneria clinica"
multidisciplinary department of information and communications technology (ict) and clinical engineering
Última actualización: 2019-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il sistema internazionale per la certificazione delle navi ha una struttura complessa.
the international system for the certification of ships is complex.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
progetti. il telaio e il tessuto è una struttura complessa, che esclude
projects. the frame and fabric is a complex structure, which excludes
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heidi grau sottolinea poi la struttura complessa dell’osce: «la leadership è importante.
she stresses the complex structure of the osce. “leadership is important, but leadership is not enough in an organisation whose policies are based on consensus decisions”.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a causa di questa struttura complessa, la cellulosa non è solubile e quindi risulta di difficile digeribilità.
because of this complex structure, cellulose is not soluble and therefore difficult to digest.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapore: leggere note minerali rendono il vino morbido e ricco, con una struttura complessa e persistente.
its slightly mineral notes makes the wine smooth and rich with a complex and persistent structure.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la sicurezza sociale in europa ha una struttura complessa e l'integrazione europea non contribuisce certo a semplificarla.
2.7.1 social security in europe has a complex structure which european integration will not exactly make any clearer.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
commenti degli ospiti per la struttura complessi residenziali:
opinions of the guests of the complessi residenziali:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
commenti degli ospiti per la struttura complesso residenziale rena majore:
opinions of the guests of the rena majore residential complex:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'ingegneria genetica - medici / correzioni con i geni.
genetic engineering - doctors / fixes with the genes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
giudizio medio degli utenti che hanno soggiornato presso la struttura complessi residenziali:
average rating of the guests who have stayed in the complessi residenziali:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
giudizio medio degli utenti che hanno soggiornato presso la struttura complesso residenziale rena majore:
average rating of the guests who have stayed in the rena majore residential complex:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anche con strutture complesse è facile intervenire sulla struttura per modificarla ed adattarla alle nuove esigenze cambiando solo alcuni particolari.
you can easily modify even the most complicated structures and adapt them to your new requirements, by only changing a few pieces.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non è necessario inventare strutture complesse né un nuovo signor euro.
there is no need to invent complicated structures or a new mr euro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: