Usted buscó: vi dispiacerebbe telefonare l (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

vi dispiacerebbe telefonare l

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

vi dispiacerebbe rispondere per favore?

Inglés

please could you answer this?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

vi dispiacerebbe parlarne? (tra parentesi, ci sono molte sovraincisioni?)

Inglés

would you mind talking about this? (by the way, how much is overdubbed?)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

io penso di avere ricevuto una volta uno di questi regali: la vocazione a diventare prete. vi dispiacerebbe se adesso facessi il primo passo verso cií² che ho sempre sognato?

Inglés

would you mind if now i took my first step towards what i have always dreamed of?”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vi dispiacerebbe anche dirmi - perché di recente mi sono recata negli stati uniti e in quanto passeggera non sono stata informata nel modo più assoluto riguardo al programma pnr o ai miei diritti - se ai passeggeri verranno fornite queste informazioni?

Inglés

could they also tell me - because i have been travelling to the united states recently and as a passenger have not been informed at all about the pnr programme or about my rights - whether you can confirm that information will be provided to passengers?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non visibile, la materia deperibile è il reale, vero, vero - perché la materia sarebbe, come abbiamo visto, senza che questo spirito a tutti - ma l'invisibile, spirito immortale è la verità! poiché non vi dispiacerebbe se stessa ma da sola non può fornire, ma ogni spirito appartiene a un essere, dobbiamo accettare spiriti obbligatori.

Inglés

not visible, perishable matter is the real, true, true - because the matter would, as we have seen, without this spirit at all - but the invisible, immortal spirit is the truth! since there but mind itself alone can not provide, but every spirit belongs to a being, we must accept mandatory spirits.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,562,597 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo