Usted buscó: è come se tu prendessi in giro lei (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

è come se tu prendessi in giro lei

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

13,34 È come se un uomo, andando in

Inglés

13,34 it is like a man away on a journey,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È come se andassi in un vicolo cieco.

Inglés

it's as if you walked into a blind alley.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È come se tu dicessi a tua madre che è folle

Inglés

it's like telling your mother she's crazy

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bene, qui è come suonerebbe come se…

Inglés

well, here's how it would sound like if ...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vive, ma è come se fosse morto.

Inglés

he lives, but it is as if he were dead.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chi smette di migliorare è come se avesse

Inglés

who stops becoming better, stops being good.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel suo fisico è come se fosse lebbrosa.

Inglés

in her physique it is as if she were a leper.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma è come se gesù nulla gli avesse raccomandato.

Inglés

but it is as if jesus had recommended him nothing .

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È come se provenisse da un altro pianeta.»

Inglés

it's like it came from another planet."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

oggi invece è come se tutti si fossero dileguati.

Inglés

on the contrary, today it is as if they all disappeared.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se essa è morta, lui è come se fosse spento.

Inglés

if it is dead, he is as if he were extinct.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È come se fosse nell'ufficio accanto al mio."

Inglés

it is almost like they are just down the hallway from me."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

perché conoscono la verità, non è come se fossero ignoranti.

Inglés

because they know the truth, and it’s not as though they are ignorant.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia, oggigiorno è come se l’europa avesse rinunciato alla concorrenza.

Inglés

today, however, it looks as if europe has baulked at competition.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

È come se tu costringessi i tuoi amici a dipendere da te e poi li facessi pagare per questo. ma questo tu non lo vuoi.

Inglés

it is like you would force your friends to be supported by you and still demand money from them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

come se nascessi purificato e senza passato; è come se tu fossi un solo con me che sono uno con dio."

Inglés

“it is as if you were born purified and without past; it is as if you were one with me since i am one with god.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

È come se l’uomo avesse perso l’anima, lo spirito, l’eternità.

Inglés

it is as if the man had lost his soul , spirit and eternity.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

“il video si basa sulla storia dell’arca di noè, ma volevamo che la trama avesse una svolta,” racconta magne. “così, abbiamo lavorato per renderlo meno biblico e per creare una storia colma di tenerezza e dramma, ma allo stesso tempo che prendesse in giro fama e celebrità.”

Inglés

“the video is based upon the ark story, but we wanted to do a twist on it,” magne says. “so we worked on it to make it into less of a biblical thing and create a story that is full of tenderness and drama, but at the same time we’re poking a little fun at the aspects of fame and celebrity.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,592,400 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo