Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sempre più stavamo abusando i lavori.
we were increasingly abusing labor.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci sono dei mezzi di cui stiamo abusando.
we are abusing many things.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sta abusando della democrazia allo scopo di abolirla.
freedom of expression, access to information and freedom of employment are all in danger; this is the logic of business taken to extremes.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
È l' onorevole corbett che sta abusando del loro tempo.
it is mr corbett who is taking up the interpreters ' time.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ci possono sempre essere buchi di cui qualcuno sta abusando.
there might even be holes known now, which someone is abusing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le persone sono state abusando esso, anche se non è necessario.
people have been misusing it even though it is not necessary.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si elude la necessità di fissare priorità abusando dello strumento di flessibilità.
setting priorities is being dodged by abusing the flexibility instrument.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
mi si consenta di chiedere scusa ai servizi di interpretazione dei quali stiamo abusando.
at this point i would like to apologize to the interpreters. we are abusing their services.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
si dà per scontato che un richiedente asilo stia abusando dei diritti che gli vengono offerti.
it is assumed that they abuse the right of asylum.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
stanno abusando di una posizione dominante di mercato, in violazione dell' articolo 86.
they are abusing a dominant market position in breach of article 86.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
duecento anni orsono i nostri antenati hanno invaso il mondo, colonizzando e abusando di paesi lontani.
two hundred years ago our ancestors charged around the world, colonising and abusing distant countries.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ma un collaboratore disonesto mi ha fornito un lavoro che non era farina del suo sacco, abusando così della mia fiducia.
but an indelicate researcher supplied me with some documentation which in fact was not his, thus abusing my confidence.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abusando ancora una volta della pazienza del commissario, gli proporrei di rispondere a un' ultima interrogazione.
taking advantage of mr kinnock once again, i propose that he replies to one last question.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
quanto alla procedura d’ infrazione, non condivido il punto di vista di chi afferma che la commissione ne starebbe abusando.
it is a part of the appeal process and it is about recourse to natural justice.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
signor presidente, abusando della sua pazienza vorrei fare ancora una riflessione brevissima, ma che mi pare importante, sul tema del terrorismo.
if i may be allowed to abuse your patience, mr president, i would like to make a final brief comment, which i believe to be important, on terrorism.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
quando comportano per la vittima o la sua famiglia una grave situazione economica o si realizza abusando delle particolari circostanze personali della vittima”.
when the victim or its family is put in a grave financial situation or it has been done abusing the victim’s personal circumstances.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spero che il commissario flynn non pensi che stiamo abusando dell' articolo 10, perché utilizzeremo tali fondi anche per iniziative in campo sociale ed occupazionale.
i hope mr flynn does not think we are plundering article 10 because we will be using those funds for social and employment initiatives as well.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
come una forza super-morale, a volte va fuori del suo modo di aiutare lo straniero razziale ed etnica, mentre abusando il nativo bianco diffamato.
as a super-moral force, it sometimes goes out of its way to help the racial and ethnic stranger while abusing the vilified white native.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si trattava di una banda organizzata, che braccava delle bambine, delle ragazze, drogandole, abusando di loro, riprendendole e, infine, sbarazzandosene.
this was an organized gang which was hunting down girls, little girls, drugging them, abusing them, filming them and then getting rid of them.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
se lo facciamo, perderemo la sensibilità, come stiamo facendo adesso, abusando della parola "matrimonio”, impiegandola per unioni che matrimoni non sono.
if we do, we shall lose touch, as we are doing now, by abusing the word 'marriage' in applying it to unions that are not marriage.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible