Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ne ho parlato la volta scorsa.
i mentioned that last time.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ce l' aveva promesso la volta scorsa.
that was something you promised last time.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la volta scorsa abbiamo respinto una simile ipotesi.
the fact is that we rejected this on the last occasion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la volta scorsa, con la presidenza portoghese, ne abbiamo trattate dodici.
last time we covered twelve with portugal as the country holding the presidency.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
ho udito esattamente queste parole sia la volta scorsa che in quest’ occasione.
for that reason alone, we should put this matter to the court.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
i finanziamenti distribuiti la volta scorsa tramite la catena commerciale sono infatti andati persi.
we lost money the last time through using commercial networks of distribution.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
questo è quanto si è verificato la volta scorsa e si è ripetuto anche questa settimana.
that is what happened last time, and it happened this week too.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
che cosa sta ad indicare quello ? questo è il corpo l argomento trattato la volta scorsa.
‘that’: what does it mean? ‘this’ is the body - that we learned last time. ‘that’ is called ‘within’.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
date le riserve espresse la volta scorsa, la relazione di hans blix di venerdì acquisirà particolare significato.
given the reservations he expressed last time, dr hans blix 's report on friday will carry particular significance.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
la maggior parte delle modifiche che abbiamo proposto la volta scorsa sono state recepite, come abbiamo visto.
as i say, the majority of those changes we proposed last time have been introduced.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
secondo punto, collega poettering: già la volta scorsa a bruxelles mi sono astenuto dal chiedere la parola.
secondly, mr poettering, let me make the following point. i did not speak last time in brussels.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
onorevole watson, ricordo che la volta scorsa lei aveva parlato di carla; oggi invece ha parlato di angela.
mr watson, last time, i remember, you talked about carla. today, you talked about angela.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ripeterò pertanto la stessa interrogazione sulla tassa tobin, già liquidata la volta scorsa come troppo" nazionale".
i would therefore like to repeat the question which was dismissed last time as being far too national, and which concerns the tobin tax.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la volta scorsa ho parlato del pericolo dei padri “assenti”, oggi voglio guardare piuttosto all’aspetto positivo.
last time i spoke about the danger of “absent” fathers, today i would like to look instead at the positive aspect.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la volta scorsa abbiamo discusso di timor est, oggi delle molucche, domani potrebbe trattarsi di un' altra regione dell' indonesia.
last time, we talked about east timor and today, we are talking about the moluccas.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
questa richiesta è motivata da quanto accaduto la volta scorsa, quando l’argomento è stato spostato all’ultimo punto dell’ordine del giorno.
the reason for this is what happened last time, when this issue was shifted to last on the agenda.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: