Usted buscó: deve essere compreso tra (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

deve essere compreso tra

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

deve essere compreso tra 0 e {1}.

Inglés

it should be between 0 and {1}.

Última actualización: 2007-04-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

deve essere compreso tra 1 e 65535

Inglés

it should be in the range of 1 - 65535

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

deve essere compreso tra {2} e {3}.

Inglés

it must be between {2} and {3}.

Última actualización: 2006-08-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

deve essere compreso tra -128 e 127 inclusi

Inglés

must lie in the range -128 to 127 inclusive

Última actualización: 2008-03-05
Frecuencia de uso: 24
Calidad:

Italiano

il numero deve essere compreso tra  e .

Inglés

the number must be between  and .

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

il numero deve essere compreso tra %s e %s

Inglés

the number must be between %s and %s

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Italiano

il carattere {0}' deve essere compreso tra gli apici '

Inglés

the character {0}' must be enclosed with ' quotation marks

Última actualización: 2007-08-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l'argomento '|1' deve essere compreso tra 0 e 255.

Inglés

argument '|1' must be within the range 0 to 255.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

ph: ph deve essere compreso tra 7,2 e 7,6.

Inglés

ph: ph should be between 7,2 and 7,6.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'indirizzo sottorete deve essere compreso tra 1 e 128.

Inglés

subnet address must be between 1 and 128.

Última actualización: 2004-07-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l'angolo deve essere compreso tra -180 e 180 gradi.

Inglés

this angle measures from -180 to 180 degrees.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'argomento '|1' deve essere compreso tra -32768 e 65535.

Inglés

argument '|1' must be within the range of -32768 to 65535.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

la misura deve essere compresa tra  e .

Inglés

the measurement must be between  and .

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la declinazione deve essere compresa tra -90.0 e 90.0.

Inglés

the declination value must be between -90.0 and 90.0.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

l'ascensione retta deve essere compresa tra 0.0 e 24.0.

Inglés

the right ascension value must be between 0.0 and 24.0.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,243,127 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo