Usted buscó: io diventerò (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

io diventerò

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

vi auguro felicità e di amore. che ogni giorno e io diventerò più felice e più felice!

Inglés

i wish you happiness and love. let every day you and i will become happier and happier!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sarò felice di essere una parte della vostra famiglia per un po \'di piacere time.with io diventerò il vostro assiste

Inglés

i will be glad to be a part of your family for a little time.with pleasure i will become your assistant and support at

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma questo è il patto che farò con israele dopo quei giorni ... io volgo la mia legge nel loro animo, la scriverò sul loro cuore; io diventerò il loro dio ed essi saranno il mio popolo diventare.

Inglés

but this is the covenant which i will make with israel after those days ... i will set my law within them and write it on their hearts; i will become their god and they shall become my people.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ero un poco più giovane di oggi; sul mare incontro un giovane bahamiano il quale mi dice: “ sento che tu diventerai membro del parlamento europeo e io diventerò presidente dell’ associazione parlamentare paritetica.”

Inglés

i was a little younger than i am toady; by the sea i met a young bahamian who said to me: ‘ i hear that you will become a member of the european parliament and i will be co-presidentof the joint parliamentary assembly’ .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

in una lettera alla fidanzata dice: "ho sempre considerato il matrimonio come un mezzo di perfezionamento morale e religioso, ed ora non potrò mai ringraziare abbastanza il signore di avermi dato te per sposa. oh! sì, cara emilia, insieme a te io diventerò più virtuoso, più perfetto".

Inglés

in a letter to his fiancée he said: "i have always considered marriage a means for moral and religious perfection.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,383,929 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo