Usted buscó: per il conservatore del registro delle inprese (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

per il conservatore del registro delle inprese

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

conservatore del registro

Inglés

registrar

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

conservatore del registro dei sindacati

Inglés

registrar of trade unions

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

numero del registro delle imprese

Inglés

registered business number

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

estratto recente del registro delle associazioni

Inglés

recent extract from the register of firms or associations

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

modulo del registro delle firme elettroniche.

Inglés

electronic signature log form.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

tribunale del registro delle imprese: salisburgo

Inglés

commercial register court: salzburg

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

estratto del registro delle imprese / delle associazioni

Inglés

extract from the register of companies,firms or associations

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

elenco dei contatori per il monitoraggio del database e la conservazione del registro delle transazioni:

Inglés

list of counters for monitoring database and transaction log storage:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ufficio del registro delle imprese: pretura di cottbus

Inglés

of the local court of cottbus

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

modulo delle transazioni del registro delle firme elettroniche.

Inglés

electronic signature log transaction form.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

numero del registro delle società del regno unito : 3960605

Inglés

registered in england no : 3960605

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

estratto del registro delle imprese (non antecedente a 3 mesi)

Inglés

excerpt from the commercial register (not older than 3 months)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- cambia la posizione del percorso del registro delle transazioni di exchange

Inglés

- change exchange transaction log path location

Última actualización: 2006-12-15
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Demo

Italiano

numero del registro delle società: 02142819 (regno unito).

Inglés

registered company number: 02142819 (united kingdom).

Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Demo

Italiano

numero del registro delle imprese: ch-626.3.001.309-2

Inglés

commercial register number: ch-626.3.001.309-2

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Italiano

il registro può fissare ulteriori requisiti tecnici di base per il riconoscimento dei conservatori del registro.

Inglés

the registry may set further basic technical requirements for the accreditation of registrars.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Demo

Italiano

banca depositaria, conservatore del registro, agente per il trasferimento, agente pagatore e agente amministrativo in lussemburgo

Inglés

custodian, registrar, transfer, domiciliary, paying and administrative agent in luxembourg

Última actualización: 2010-07-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Infozas

Italiano

il conservatore del registro esige che tutti i richiedenti forniscano estremi precisi e affidabili di almeno una persona fisica o giuridica responsabile del funzionamento tecnico del nome di dominio.

Inglés

registrars shall require all applicants to submit accurate and reliable contact details of at least one natural or legal person responsible for the technical operation of the domain name that is requested.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Infozas

Italiano

salvo altrimenti convenuto dalle parti o altrimenti stabilito nel contratto di registrazione stipulato tra il conservatore del registro e il titolare del nome di dominio, la lingua della procedura amministrativa è la lingua del contratto di registrazione.

Inglés

unless otherwise agreed by the parties, or specified otherwise in the registration agreement between registrar and domain name holder, the language of the administrative proceeding shall be the language of that agreement.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Infozas

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,743,367 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo