Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la decisione della commissione è scaturita da un’indagine approfondita.
the commission’s decision followed an in-depth investigation.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
così è nata questa forma, spontaneamente scaturita da una visione semplice…
thus this form was born, spontaneously kindled from a simple vision…
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la sospensione o la revoca di qualsiasi concessione scaturita da negoziati di politica commerciale,
suspension or withdrawal of any concession resulting from commercial policy negotiations;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i test di sicurezza mostrano una riduzione fino a 18 g della forza scaturita da un impatto.
crash tests show a reduction of up to 18 g in the force caused by an impact.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la reazione del parlamento europeo forse non è del tutto appropriata ma è comunque scaturita da una causa reale.
the european parliament ' s reaction may not be fully appropriate, but it has been triggered by a genuine reason.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
essa è scaturita da uno stato membro, tuttavia non ci stiamo pronunciando sulla proposta effettivamente presentata al consiglio.
it originated with a member state but we are not giving an opinion on the actual proposal which was put to the council.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
quest' anno si è fortunatamente aperto con la svolta democratica in croazia scaturita da elezioni legislative e presidenziali.
this year began on a positive note with democratic change in croatia, as a result of the parliamentary and presidential elections it held.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
sentenza esemplare, in quanto la decisione sembra essere finalmente scaturita da fatti squisitamente tecnici e non legislativi o amministrativi.
the judgment is exemplary, as the decision seems to have finally emerged from purely technical facts and not legislative or administrative.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auspico di ricevere proposte scaturite da tale dialogo.
i look forward to receiving proposals emerging from that dialogue.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
questa sezione contiene idee scaturite da una valutazione del programma
this section contains ideas that came out of an evaluation of the
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tema finale è quindi scaturito da un mix equilibrato di queste tre proposte.
in the end, the fiat management opted for a balanced mix of elements from all three design.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessuno di questi presupposti si concretizzata in modo soddisfacente nel testo scaturito da amsterdam.
none of these principles is satisfactorily enshrined in the text which came out of amsterdam.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
disponibilità in accesso aperto del 100% delle pubblicazioni scaturite da orizzonte 2020.
100 % of scientific publications resulting from horizon 2020 will be available under open access.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grandi idee progettuali sono scaturite da questo paese, nel corso di moltissimi secoli e di molti millenni.
where did ideas of design come from? they came from here, over many, many centuries and many millennia.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quanti cambiamenti di vita, quante scelte vocazionali, sono scaturiti, da questi raduni!
how many conversions, how many vocations have these gatherings produced!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
va tuttavia tenuto presente che il settore dei trasporti deve far fronte, talvolta, a problemi scaturiti da decisioni di altra natura.
but we must consider that transport sometimes resolves problems created by other types of decisions.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
il potere scaturito da una vita piena d'amore non sarà mai sconfitto." esclama athena.
the power that comes through the life of love. it will never be defeated." esclama athena.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il partenariato è scaturito da due anni di preziosa esperienza di collaborazione con la turchia nell'ambito dell'adozione di riforme politiche.
the partnership was the product of valuable experience from two years of helping turkey to adopt political reforms.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tuttavia, l'emendamento dell'accordo in questione è scaturito da negoziati lunghi e laboriosi nel contesto dell'omc.
however, the amendment to the trips agreement was the result of lengthy and laborious negotiations within the framework of the wto.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.