Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se avessi potuto, l'avrei fatto
if i could, i would have done it
Última actualización: 2014-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in primo luogo, non lo avrei fatto.
first and foremost, i would not have done this.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se avessi avuto occasione di rivolgere ieri le interrogazioni, lo avrei fatto.
if i had had the opportunity yesterday to put these questions, i would have done so.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
"se avessi saputo di essere sterile non avrei mai sposato mia moglie.
had he known that he was sterile, he said: "i never would have married my wife. it's not fair to her. she's entitled to have children.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
se lo avessi saputo, non avrei sicuramente votato a favore dell' emendamento.
i should never have voted for this amendment if i had known that beforehand.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
forse non lo avrei fatto se ci fossero state.
maybe i would not have taken it up if there had been.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la anderson rispose: "suppongo che se fosse stato illegale, e se avessi saputo che lo era, non lo avrei fatto".
“anything you hear this morning [that would] have stopped you from accompanying them and help[ing] them buy the guns?” anderson replied: “i guess if it had been illegal, if i had known that it was illegal, i wouldn’t have gone.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
se l'avessi saputo io sarei venuto
if i had known i would have come
Última actualización: 2021-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respingo qualsiasi insinuazione secondo la quale non lo avrei fatto.
i reject any suggestion that i have not done so.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
se non avessi fatto il passaggio prima, lo avrei fatto dopo aver visto il tuo sito. ante maretic
if i hadn't had switched before i would have done so after seeing your site. ante maretic
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'appuntament è saltato? e me lo dici solo adesso? se lo avessi saputo prima, non avrei fatto tutta questa strada!
is the appointment skipped? and do you just tell me now? if i had known it before, i wouldn't have gone all this way!
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
se avessi saputo che avreste preso nota dei miei morsi,
if i knew that you would keep track of my bites, se avessi saputo che avreste preso nota dei miei morsi,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ovviamente risposi che non lo sapevo e che se anche lo avessi saputo non l’avrei certo detto a loro…
obviously i answered that i didn’t know and that even if i had known i certainly wouldn’t have told them…
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo avresti sposato se avessi saputo quanto è interessato al sesso?
would you have married him if you had known how sex-interested he is?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se avessi cercato altro lo avrei potuto fare, ma non era questa la via della mia vita”.
if i had tried else i could have done it, but that was not the way of my life."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
forse avrei potuto fare qualcosa per rimediare se avessi saputo prima del problema.
perhaps i could have done something to correct it had i known about the problem.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciao mi chiamo stefano e stavo provando a tradurre una frase. se fossi stato capace di tradurla da solo lo avrei fatto
hello my name is stefano and i was trying to translate a sentence. if i had been able to translate it myself i would have done it
Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapevo che non lo avrei ottenuto da mio padre, che si lamentava sempre.
i know that i didnt get that from my father.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da quanto tempo se avesse saputo di lei?
how long had he known her?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c è qualcosa che avresti fatto diversamente se avessi saputo tutto quello che sai ora, ritornando indietro?
is there anything you would have done differently if you knew all you know now back then?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: