Usted buscó: sia sempre lodato il splendente sole (Italiano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Latin

Información

Italian

sia sempre lodato il splendente sole

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

sempre sia lodato il papa

Latín

semper laudanda

Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sia lodato il papato

Latín

vivat papa

Última actualización: 2021-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sia lodato il latino

Latín

laudes gratesque et subito

Última actualización: 2020-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sia sempre lodata

Latín

latino

Última actualización: 2024-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sia sempre nel tuo cuore

Latín

sequere animum tuum

Última actualización: 2022-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

che sia sempre e per sempre per il bene del cuore

Latín

sic semper propter cordis fiat

Última actualización: 2022-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dal sorgere del sole al suo tramonto sia lodato il nome del signore

Latín

mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sarai sempre lodati

Latín

nobis semper laudata sit

Última actualización: 2021-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sia lodato il mio signore per coloro che perdonano per il tuo amore sopportano malattie e angosce

Latín

laudato si' mi' signore per quelli ke perdonano per lo tuo amore et sostengo infirmitate et tribulatione

Última actualización: 2021-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sia lodato il mio signore, attraverso sorella madre terra e sostiene e produce vari frutti con fiori colorati ed erba

Latín

laudato si' mi' signore per sora nostra matre terra la quale ne sustenta et governa et produce diversi frutti con coloriti fiori et herba

Última actualización: 2021-01-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il vostro parlare sia sempre con grazia, condito di sapienza, per sapere come rispondere a ciascuno

Latín

sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lodate il signore

Latín

laudate pueri dominum

Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a suo figlio lascerò una tribù perché a causa di davide mio servo ci sia sempre una lampada dinanzi a me in gerusalemme, città che mi sono scelta per porvi il mio nome

Latín

filio autem eius dabo tribum unam ut remaneat lucerna david servo meo cunctis diebus coram me in hierusalem civitatem quam elegi ut esset nomen meum ib

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

alleluia. lodate il nome del signore

Latín

alleluia in exitu israhel de aegypto domus iacob de populo barbar

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sia saldo e sia sempre magnificato il tuo nome! si possa dire: il signore degli eserciti è dio per israele! la casa di davide tuo servo sarà stabile davanti a te

Latín

permaneatque et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum et dicatur dominus exercituum deus israhel et domus david servi eius permanens coram e

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lodate il dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia

Latín

in salicibus in medio eius suspendimus organa nostr

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mosè disse al popolo: «non abbiate timore: dio è venuto per mettervi alla prova e perché il suo timore vi sia sempre presente e non pecchiate»

Latín

et ait moses ad populum nolite timere ut enim probaret vos venit deus et ut terror illius esset in vobis et non peccareti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cantate inni al signore, lodate il signore, perché ha liberato la vita del povero dalle mani dei malfattori

Latín

cantate domino laudate dominum quia liberavit animam pauperis de manu maloru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lodate il signore: il signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile

Latín

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Última actualización: 2014-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

grida di gioia e grida di allegria, la voce dello sposo e quella della sposa e il canto di coloro che dicono: lodate il signore degli eserciti, perché è buono, perché la sua grazia dura sempre, portando sacrifici di ringraziamento nel tempio del signore, perché ristabilirò la sorte di questo paese come era prima, dice il signore

Latín

vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,291,205 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo