Usted buscó: benedico voi tutti (Italiano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Latin

Información

Italian

benedico voi tutti

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

tanti auguri a voi tutti

Latín

latno

Última actualización: 2024-03-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

tanti auguri a voi tutti di buona pasqua

Latín

felix pascha omnibus vobis

Última actualización: 2023-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

via da me voi tutti che fate il male, il signore ascolta la voce del mio pianto

Latín

discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit dominus vocem fletus me

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

venite a me, voi tutti, che siete affaticati e oppressi, e io vi ristorerò

Latín

venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gioite nel signore ed esultate, giusti, giubilate, voi tutti, retti di cuore

Latín

consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ecco, ora so che non vedrete più il mio volto, voi tutti tra i quali sono passato annunziando il regno di dio

Latín

et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma egli dichiarerà: vi dico che non so di dove siete. allontanatevi da me voi tutti operatori d'iniquità

Latín

et dicet vobis nescio vos unde sitis discedite a me omnes operarii iniquitati

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

rallegratevi con gerusalemme, esultate per essa quanti la amate. sfavillate di gioia con essa voi tutti che avete partecipato al suo lutto

Latín

laetamini cum hierusalem et exultate in ea omnes qui diligitis eam gaudete cum ea gaudio universi qui lugetis super ea

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora saul disse: «accostatevi qui voi tutti capi del popolo. cercate ed esaminate da chi sia stato commesso oggi il peccato

Latín

dixitque saul adplicate huc universos angulos populi et scitote et videte per quem acciderit peccatum hoc hodi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

caccerete dinanzi a voi tutti gli abitanti del paese, distruggerete tutte le loro immagini, distruggerete tutte le loro statue di metallo fuso e distruggerete tutte le loro alture

Latín

disperdite cunctos habitatores regionis illius confringite titulos et statuas comminuite atque omnia excelsa vastat

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ascoltatemi, casa di giacobbe e voi tutti, superstiti della casa di israele; voi, portati da me fin dal seno materno, sorretti fin dalla nascita

Latín

audite me domus iacob et omne residuum domus israhel qui portamini a meo utero qui gestamini a mea vulv

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

o voi tutti abitanti del mondo, che dimorate sulla terra, appena si alzerà un segnale sui monti, guardatelo! appena squillerà la tromba, ascoltatela

Latín

omnes habitatores orbis qui moramini in terra cum elevatum fuerit signum in montibus videbitis et clangorem tubae audieti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora gesù disse loro: «voi tutti vi scandalizzerete per causa mia in questa notte. sta scritto infatti: e saranno disperse le pecore del gregge

Latín

tunc dicit illis iesus omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte scriptum est enim percutiam pastorem et dispergentur oves gregi

Última actualización: 2014-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

geremia disse a tutto il popolo e a tutte le donne: «ascoltate la parola del signore, voi tutti di giuda che siete nel paese d'egitto

Latín

dixit autem hieremias ad omnem populum et ad universas mulieres audite verbum domini omnis iuda qui estis in terra aegypt

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

voi tutti che passate per la via, considerate e osservate se c'è un dolore simile al mio dolore, al dolore che ora mi tormenta, e con cui il signore mi ha punito nel giorno della sua ira ardente

Latín

lamed o vos omnes qui transitis per viam adtendite et videte si est dolor sicut dolor meus quoniam vindemiavit me ut locutus est dominus in die irae furoris su

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le vostre mogli, i vostri bambini e il vostro bestiame rimarranno nella terra che vi ha assegnata mosè oltre il giordano; voi tutti invece, prodi guerrieri, passerete ben armati davanti ai vostri fratelli, e li aiuterete

Latín

uxores vestrae et filii ac iumenta manebunt in terra quam tradidit vobis moses trans iordanem vos autem transite armati ante fratres vestros omnes fortes manu et pugnate pro ei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora pietro, levatosi in piedi con gli altri undici, parlò a voce alta così: «uomini di giudea, e voi tutti che vi trovate a gerusalemme, vi sia ben noto questo e fate attenzione alle mie parole

Latín

stans autem petrus cum undecim levavit vocem suam et locutus est eis viri iudaei et qui habitatis hierusalem universi hoc vobis notum sit et auribus percipite verba me

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cercate il signore voi tutti, umili della terra, che eseguite i suoi ordini; cercate la giustizia, cercate l'umiltà, per trovarvi al riparo nel giorno dell'ira del signore

Latín

quaerite dominum omnes mansueti terrae qui iudicium eius estis operati quaerite iustum quaerite mansuetum si quo modo abscondamini in die furoris domin

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora samuele si rivolse a tutta la casa d'israele dicendo: «se è proprio di tutto cuore che voi tornate al signore, eliminate da voi tutti gli dei stranieri e le astàrti; fate in modo che il vostro cuore sia indirizzato al signore e servite lui, lui solo, ed egli vi libererà dalla mano dei filistei»

Latín

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,630,504 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo