Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bisogna fare
esse faciendum
Última actualización: 2023-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora bisogna bere
nunc est bibendum
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ora bisogna mangiare
Última actualización: 2024-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisogna andare a casa
in domo tua venire necesse est
Última actualización: 2021-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bisogna distruggere cartagine.
carthago delenda est.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bisogna perdersi per ritrovarsi
latino
Última actualización: 2022-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bisogna obbedire alle leggi.
obtemperandum est legibus.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dio del sole persiano, bisogna credere
solem persae deum esse credunt
Última actualización: 2019-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bisogna dominare il denaro, non servirlo
pecuniae oportet imperare, non servire
Última actualización: 2022-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il vino nuovo bisogna metterlo in otri nuovi
sed vinum novum in utres novos mittendum est et utraque conservantu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bisogna battere il tubo di colpo la mia numnam
tu caligas inflare meas ego cudere numnos
Última actualización: 2020-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non bisogna vedere per credere ma credere per vedere
Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le sifferenze mandateci dagli dèi bisogna subirle con rassegnazione
profecto, ob discrepantias missus est nobis a dis esse ut aequo animo pertuli
Última actualización: 2020-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per aprire la porta chiusa bisogna avere la chiave giusta
utrum adhucimus
Última actualización: 2024-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sono tornato, ho combattuto e ho vinto. adesso bisogna andar oltre.
volvi certavi et vici nunc juvat ire per altum
Última actualización: 2014-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rispose allora pietro insieme agli apostoli: «bisogna obbedire a dio piuttosto che agli uomini
respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iddio è spirito; e quelli che l'adorano, bisogna che l'adorino in spirito e verità.
spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ho bisogno che tu muoia
ego me requiro
Última actualización: 2024-03-22
Frecuencia de uso: 20
Calidad:
Referencia: